Sorry, boys, all the stitches in the world can’t sew me together again... Lay down. Lay down. Gonna stretch me out in Fernandez Funeral Home on 109th street... Always knew I’d make a stop there, but a lot later than a whole gang of people thought. Last of the Mo-Rican’s. Well, maybe not the last. Gail’s gonna be a good mom. New, improved Carlito Brigante. Hope she uses the money to get out. No room in this city for big hearts like hers... Sorry, baby, I tried the best I could. Honest. Can’t come with me on this trip, though... Gettin’ the shakes now. Last call for drinks. Bar’s closin’ down. Sun’s out. Where we goin’ for breakfast? Don’t wanna go far... Rough night. Tired, baby... Tired...
Извините, мальчики, все швы в мире не могут снова сшить меня ... Ложитесь. Ложись. Собираюсь растянуть меня в Фернандес-Похоронный дом на 109-й улице ... Всегда знал, что я остановлюсь там, но гораздо позже, чем целая банда людей подумала. Последний из мо-риканских. Ну, может быть, не последнее. Гейл будет хорошей матерью. Новый, улучшенный Carlito Brigante. Надеюсь, она использует деньги, чтобы выбраться. В этом городе нет места для больших сердец, таких как ее ... Извините, детка, я старался изо всех сил. Честный. Не могу пойти со мной в эту поездку, хотя ... Gettin 'трясти сейчас. Последний звонок для напитков. Бар закрывается. Солнце. Куда мы едем на завтрак? Не хочешь пойти далеко ... Грубая ночь. Устал, детка ... Устала ...