Lyrics Canzoni Italiane 1932-1943 - Ti Saluto Vado in Abissinia

Singer
Song title
Ti Saluto Vado in Abissinia
Date added
26.09.2017 | 02:20:06
Views 72
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Canzoni Italiane 1932-1943 - Ti Saluto Vado in Abissinia, and also a translation of a song with a video or clip.

Si formano le schiere e i battaglion
che van marciando verso la stazion.
Hanno lasciato il loro paesello
cantando al vento un gaio ritornello.
Il treno parte e ad ogni finestrin
ripete allegramente il soldatin.

Io ti saluto vado in Abissinia
cara Virginia, ma tornerò.
Appena giunto nell'accampamento
dal reggimento ti scriverò.

Ti manderò dall'Africa un bel fior
che nasce sotto il ciel dell'equator.

Io ti saluto vado in Abissinia
cara Virginia, ma tornerò.

Quel giovane soldato tutto ardor
c'è chi sul petto ha i segni del valor
ma vanno insieme pieni di gaiezza
cantando gli inni della giovinezza.

Il vecchio fante che non può partir
rimpiange in cuore di non poter dir.

Io ti saluto vado in Abissinia
cara Virginia, ma tornerò.
Appena giunto nell'accampamento
dal reggimento ti scriverò.

Ti manderò dall'Africa un bel fior
che nasce sotto il ciel dell'equator.

Io ti saluto: vado in Abissinia
cara Virginia, ma tornerò.

Dall'Alpi al mare fino all'Equator
innalzeremo ovunque il tricolor...

Io ti saluto vado in Abissinia,
cara Virginia, ma tornerò.

Формируются шеренги и батальон
маршем идущие к станции
Они оставили свой край
распевая на ветру весёлый припев
Отходит поезд: в каждом оконце
повторяет весело солдатик...:

«С тобой прощаюсь! Уезжаю в Абиссинию;
дорогая Вирджиния;
но я вернусь.
Как только прибуду в лагерь,
из полка
тебе напишу.
Тебе отправлю из Африки прекрасный цветок
который вырос под небом Экватора
С тобой прощаюсь! Уезжаю в Абиссинию;
дорогая Вирджиния;
но я вернусь.»

С молодым солдатом, полным отваги
есть и те, у кого на груди знаки отличия
но они идут вместе, полные радости
распевая гимны молодости.
и старый пехотинец, который не может поехать
сокрушается в сердце, что не может сказать:

«С тобой прощаюсь! Уезжаю в Абиссинию;
дорогая Вирджиния;
но я вернусь.
Как только прибуду в лагерь,
из полка
тебе напишу.
Тебе отправлю из Африки прекрасный цветок
который вырос под небом Экватора
С тобой прощаюсь! Уезжаю в Абиссинию;
дорогая Вирджиния;
но я вернусь.»

От Альп над морем и до самого Экватора
Повсюду возвышается триколор.
С тобой прощаюсь! Уезжаю в Абиссинию;
дорогая Вирджиния;
но я вернусь!..
Формируются ряды и бататлионы
который идет к станции.
Они покинули свою деревню
петь на ветру веселый хор.
Поезд выходит и в каждом окне
солдат неоднократно приветствует.

Я приветствую вас в Абиссинии
дорогая Вирджиния, но я вернусь.
Только что приехал в лагерь
из полка я напишу вам.

Я пришлю вам красивый цветок из Африки
который рождается под небом экватора.

Я приветствую вас в Абиссинии
дорогая Вирджиния, но я вернусь.

Этот молодой солдат все в восторге
У кого-то на груди есть признаки доблести
но они идут вместе с весельем
пение гимнов молодости.

Старик, который не может уйти
он сожалеет, что не может сказать.

Я приветствую вас в Абиссинии
дорогая Вирджиния, но я вернусь.
Только что приехал в лагерь
из полка я напишу вам.

Я пришлю вам красивый цветок из Африки
который рождается под небом экватора.

Я приветствую вас: я иду в Абиссинию
дорогая Вирджиния, но я вернусь.

От Альп до моря до Экватора
мы будем поднимать повсюду триколор ...

Я приветствую вас, я иду в Абиссинию,
дорогая Вирджиния, но я вернусь.

Формируются шеренги и батальон
маршем идущие к станции
Они оставили свой край
распевая на ветру весёлый припев
Отходит поезд: в каждом оконце
повторяет весело солдатик ...:

«С тобой прощаюсь! Уезжаю в Абиссинию;
дорогая Вирджиния;
но я вернусь.
Как только прибуду в лагерь,
из полка
тебе напишу.
Тебе отправлю из Африки прекрасный цветок
который вырос под небом Экватора
С тобой прощаюсь! Уезжаю в Абиссинию;
дорогая Вирджиния;
но я вернусь. »

С молодым солдатом, полным отваги
есть и те, у кого на груди знаки отличия
но они идут вместе, полные радости
распевая гимны молодости.
и старый пехотинец, который не может поехать
сокрушается в сердце, что не может сказать:

«С тобой прощаюсь! Уезжаю в Абиссинию;
дорогая Вирджиния;
но я вернусь.
Как только прибуду в лагерь,
из полка
тебе напишу.
Тебе отправлю из Африки прекрасный цветок
который вырос под небом Экватора
С тобой прощаюсь! Уезжаю в Абиссинию;
дорогая Вирджиния;
но я вернусь. »

От Альп над морем и до самого Экватора
Повсюду возвышается триколор.
С тобой прощаюсь! Уезжаю в Абиссинию;
дорогая Вирджиния;
но я вернусь! ..
Survey: Is the lyrics correct? Yes No