Imploring visage
An invisible barbed wire has encircled your wrist
Leading you to an irrepressible scandal of sincerity
I will quench your eyelids forever, so that you stop
feeding yourself with others' memory
Presage of intimate speeches and of obscure and obsessive fantasies
Unavoidable condemnation, complicity, extraneousness
I will never know your truth, nor you mine. We will always be uncertain
about life. Bold human beings with severe look,
who climb the mountains of loneliness
Trembling in the panic of desertion we librate in the luxury of a bitter calyx
To know the secret of love that doesn't ask anything
I don't want to be forced to laugh just to gratify you
I want to startle in a harmonious discretion
To dance in the funereal garden of roses, to deny a divided god
To say the prayer of sorrow, to lose myself in an angelic orgasm.
Умоляющий облик
Невидимая колючая проволока окружила ваше запястье
Приводит вас к неуемному скандалу искренности
Я буду вечно гасить твои веки, чтобы ты прекратил
подпитывая себя чужой памятью
Предсказание интимных речей и неясных и навязчивых фантазий
Неизбежное осуждение, соучастие, посторонность
Я никогда не узнаю ни твоей правды, ни твоей. Мы всегда будем неуверенными
про жизнь. Смелые люди с суровым взглядом,
кто взбирается на горы одиночества
Дрожа в панике дезертирства, мы погружаемся в роскошь горькой чашечки
Знать секрет любви, который ничего не спрашивает
Я не хочу быть вынужденным смеяться только для того, чтобы удовлетворить вас
Я хочу поразить в гармоничном усмотрении
Танцевать в погребальном саду роз, отрицать разделенного бога
Чтобы произнести молитву скорби, потерять себя в ангельском оргазме.