- Нам, действительно, лучше уйти... А то мои друзья уедут...
- Ну так иди!
- И я ушел. Подумал: "А вдруг ты не нормальная". Хотя с тобой было так весело.
- Мне было жаль, что ты не остался.
- Мне тоже было жаль, то есть теперь мне жаль. Теперь я о многом жалею. О, Боже! Я жалею... жалею, что не остался... Жалею.
- Я спустилась вниз, но тебя уже не было.
- Я ушел, вышел через дверь.
- Почему?
- Откуда мне знать. Я чувствовал себя, как ребенок, над головой которого смыкаются темные воды. Б-р-р.
- Тебе было страшно?
- Да, я думал, ты это поняла. Я помчался к костру, пытаясь убежать от своего унижения.
- Неужели я сказала что-то не то?
- Да... Сколько презрения было в твоем голосе, когда ты сказала те слова...
- Какие?
- "Ну так иди!"
- Джоэл! А может теперь ты останешься?
- Я открыл дверь и вышел. Здесь воспоминания обрываются...
- Давай притворимся, что ты вернулся. Так, попрощаться, к примеру. Пока, Джоэл!
- Я люблю тебя...
- Увидимся в Монтаке..........
"We really should leave ... My friends will leave ..."
- Well, go on!
- And I left. I thought: "But suddenly you are not normal." Although it was so much fun with you.
"I was sorry that you did not stay."
- I, too, was sorry, that is now I'm sorry. Now I regret a lot. Oh my God! I'm sorry ... I'm sorry I did not stay ... I'm sorry.
"I went downstairs, but you were no more."
- I left, went through the door.
- Why?
- How should I know. I felt like a child, over whose head dark water was closing. B-rr.
"Were you scared?"
"Yes, I thought you understood that." I rushed to the fire, trying to escape from my humiliation.
"Did I say something wrong?"
- Yes ... How much contempt was in your voice when you said those words ...
- What kind?
- "Well, then go!"
"Joel!" And can now you stay?
- I opened the door and left. Here memories break off ...
"Let's pretend you're back." So, say goodbye, for example. Bye, Joel!
- I love you...
- See you in Montaka ..........