Уроды идут их движенья стесняют одежды
Спокойно идут ведь никто не поверит в беду
Упрямо идут но смотри как бледнеет надежда
Роняет цветы неужели уроды идут
Уроды идут их упоры заточены насмерть
Сметая ворота врывается лодка в огне
Я с детства усвоил что смерть как и жизнь не напрасна
И все же напрасно уроды шагают ко мне
Элизобарра-Торр! Элизобарра-Торр!
Элизобарра-Торр! Элизобарра-Торр!
Рапирра Мирра! Витрайя Райя!
Элизобарра-Торр! Элизобарра-Торр!
Уроды наносят удары в родимые пятна
Вползают прикрывшись руками моих же друзей
И я слышу, как стонет моя недопетая радость
И кто-то сорвавшись кричит: "Ну давай кто смелей!"
Нас предали крепким ударом тупого предмета
Уроды усиленно ищут особенный метр
Здоровье сверкает как муха на коже Адама
Но как же быть с теми кто все-таки выкрикнул: "Мама!"
Элизобарра-Торр! Элизобарра-Торр!
Элизобарра-Торр! Элизобарра-Торр!
Рапирра Мирра! Витрайя Райя!
Элизобарра-Торр! Элизобарра-Торр!
Шестое чувство, торр, седьмого неба
Восьмое чудо, торр, девятого Света
Элизобарра-Торр! Элизобарра-Торр!
Элизобарра-Торр! Элизобарра-Торр!
Freaks go their movements constrain clothes
They walk calmly because no one will believe in trouble
Stubbornly walking but watch the hope fade
Drops flowers really freaks go
Freaks go their emphasis sharpened to death
Sweeping the gate a boat bursts into flames
I learned from childhood that death, like life, is not in vain
And yet in vain freaks march towards me
Elizobarra Torr! Elizobarra Torr!
Elizobarra Torr! Elizobarra Torr!
Rapirra Mirra! Vitraya Raya!
Elizobarra Torr! Elizobarra Torr!
Freaks strike birthmarks
Crawling behind my friends' hands
And I hear my unfinished joy groaning
And someone breaking loose shouts: “Come on, who’s braver!”
We were betrayed with a hard blow to a dumb subject
Freaks are strenuously looking for a special meter
Health sparkles like a fly on Adam’s skin
But what about those who still shouted: "Mom!"
Elizobarra Torr! Elizobarra Torr!
Elizobarra Torr! Elizobarra Torr!
Rapirra Mirra! Vitraya Raya!
Elizobarra Torr! Elizobarra Torr!
Sixth sense, torr, seventh heaven
Eighth Miracle, Torr, Ninth World
Elizobarra Torr! Elizobarra Torr!
Elizobarra Torr! Elizobarra Torr!