И вокруг лужка шла в кружок строфа, и вот она, та совокупность строк, которую составил Хвости. Как говорится. Бойли и Кахилли, Скерретты и Причарды, остихотворенные и распровнизотворенные, мы из ложи вам эту жилую истолпию. Здесь строк последовательность. Одни зовут его Витей, другие зомут его Митей, иные лофут его Линя и Финя, а еще иные именуют Лаг Баг Дан Лоп, Лекс, Лакс, Ган или Гин. Есть кто аптирует его Артуром, есть кто млеет Варфоломлеем, а также Колем, Нолем, Солем, Вилем, Гелем и Вильгельмом, но я его парлирую, как Персс-О`Рейли, а то у него не будет имени вовсе. Вместе. Арра, оставь это для Хвоста, для хвосто`вой трости, оставь для Хвости, ибо он тот, кто творит строфу, дрофу, труху, царицу всех строх. Есть ли у нас? (Иные ха) Весть ли у вас? (Иные ох) Везет ли вам? (Как иным) Несет ли им? (Никаким) Оно несется, оно дымится! Клип, клоп! (Все кла) Кра, краш (Кликкаклаккакласкаклопатцклачабаттакреппикрот- тиграддагхсеммихсаммихнюитхапплюддиаппладдипконпкот!).
Смело. Музыка.
"Баллада о Перссе ОэРейлли"
Вы слыхали про круглого толстого? --
Трясся он чище чем хвост его
В гоголь-моголь сбивая жильца своего
У основы Стеклянной Стены,
(Хор) У подножья стены,
На исходе весны.
Был он некогда первый из главных
Ныне ж плюй среди пойл его травных
Пусть отправят его для управы
В тюрьму на Веселой Горе!
(Хор) В тюрьму на горе,
Где бы он и помре.
Он был па-па-отчим всего, что бы нас ни морочило:
Тихий транспорт с кондомами для серой сволочи,
Для нездоровых кумыс, да семь пятниц -- все вниз,
Вольная любовь, реформа духа,
(Хор) Реформа духа
По форме псюха.
Что ж ему не пришлось и не вышло?
Я клянусь, о мой милый молочник,
Ты как буйный буйвол из Ке`ссиди:
Все масло в твоих рогах.
(Хор) Мазь на его рогах,
Смажь его по рогам!
(Повторять):
Ура тебе, Хвости, Хвости с тростью,
смени рубашонку
Гони строфу в труху!
Бормочи: Бульба чья!
Мы щипали щавель, щетку, щепку, щучий щебет и щенячье счастье
Все от поставщика по сопливой части
"Усех Проведу Находу" звали его в нашей части
Когда Шимпанз сел впервые у кассы
(Хор) Как в первом классе
Вниз, по Торговой Штрассе.
Хорошо ему было в роскошной гостинице
Но мы с огоньком разберемся со всеми его гостинцами
Скоро Кленси-шериф будет двигать долгую институцию
С судебной печатью на дверях под замком.
(Хор) Где дверь под замком,
Там вор нам знаком.
Злая удача вымыла к нашему острову
Военный шлюп убойного викинга
Будь проклят день, когда плес Еблень
Увидал его чернобурый челн
(Хор) Чернобурый челн,
Что вплыл во щель.
Откуда? -- взревел Берикуль. -- Кукингаэпенс, -- взвыл ему:
-- Донне-муа скампита, вик ан випинэфампини
я есмь Фингал Мак Оскар Онесин Барджарс Бонифас
Токэс мин гаммельхоль норвегикерс моникер
Я плыву гаммельхоль как норвегский муде
(Хор) Верблюда муде
По тихой воде.
Подымай выше, Хвости, дьявол!
тряси ввысь строку, строфу в труху!
Это было когда поливали сады свежей водицей
иль подглядел он
В обезьяньем отделе, в зверинце
(по "Ежедневной Неделе")
Но лихой Уховерт-Ирвикер и на деле
Вынудил девушку -- о-о!
(Хор) Отдайте ей девство ее-о!
Кто ж взял его-о?
Стыдно сеновласому философу
Водить себя по ней подобным образом
Так-то славно венчает он перечень
Нашего допотопного зоо,
(Хор) Г-да Бра`ни и Коо.
Ноев копчег вечно ноо.
Он трясся у монументума Веллинтонуса
Наш вертряповый гиппопопотомунус
Там какой-то педрила застрял в задней дверце автобуса
Расстрелять бы его: ба-бах!
(Хор) Дать шесть лет ему, ах!
Дыра в штанах.
Бедных деток невинных его нам конечно жаль
Гляньте все ж на супрягу его подзаконную
Как ухватит фря Уховерта пря,
Так вся зелень ки
And around the meadow a stanza went in a circle, and here it is, the totality of lines that Ponytail composed. As they say. Boilies and Cahilli, Skerrettas and Pritchards, inspired and disfigured, we are from the box to you this living place. Here the lines are sequence. Some call him Vitya, others zomut him Mitya, others lofut him Lin and Finya, and still others call him Lag Bag Dan Lop, Lex, Lax, Gan or Gin. There are some who apologize for him with Arthur, there are those who love Bartholomew, as well as Kohl, Zero, Solem, Vil, Gel and Wilhelm, but I am parrying him like Perss-O'Reilly, otherwise he will not have a name at all. Together. Arra, leave it for the Tail, for the tail cane, leave it for the Ponytail, for he is the one who creates the stanza, bustard, dust, the queen of all strings. Do we have? (Others ha) Do you have a message? (Others ooh) Are you lucky? (As to others) Does it carry them? (None) It rushes, it smokes! Clip, bug! (All kla) Kra, crash (Clickkaklakklaskaklopattsklacabattakreppikrot- tigraddaghsemmihsammichnyuithapppeopledappladdipkonpkot!
Boldly. Music.
"The Ballad of Persse OeReilly"
Have you heard of the round fat one? -
He was shaking cleaner than his tail
In an eggnog, knocking down his tenant
At the base of the Glass Wall
(Chorus) At the foot of the wall
At the end of spring.
He was once the first of the main
Now spit among his herbal drinks
Let them send him for government
To the prison on Merry Mountain!
(Chorus) To a prison on a mountain
Wherever he died.
He was the pa-pa-stepfather of everything, no matter what fooling us:
Quiet transport with condos for the gray bastard
For unhealthy kumis, but seven Fridays - all down,
Free love, reform of the spirit,
(Chorus) Reform of the spirit
In the shape of a psycho.
Why didn't he have to and didn't work?
I swear, oh my sweet milkman,
You're like a wild buffalo from Kessidi:
All the oil is in your horns.
(Chorus) Ointment on his horns
Lubricate his horns!
(To repeat):
Hurray for you, Tail, Tail with a cane,
change your shirt
Drive the stanza to dust!
Mumble: Whose Bulba!
We pinched sorrel, brush, wood chip, pike chirp and puppy happiness
Everything from the supplier for the snotty part
"Usekh I will spend I will find" was his name in our unit
When the Chimpanzee first sat down at the checkout
(Chorus) Like first grade
Down Torgovaya Strasse.
He felt good in a luxury hotel
But we will deal with all his gifts with a twinkle
Clancy Sheriff Will Move A Long Institution Soon
With a court seal on the doors under lock and key.
(Chorus) Where is the door locked
There we know the thief.
Bad luck washed up to our island
Slaughter Viking war sloop
Damn the day when the fuckin '
I saw his black-brown boat
(Chorus) Black-brown boat,
That swam into the gap.
Where from? - Berikul roared. - Cookingepence, - howled at him:
- Donne-moa scampita, vic an vipinefampini
I am Fingal Mac Oscar Onesin Barjars Boniface
Tokes min gammelhol norwegikers moniker
I sail gammelhol like a Norwegian mude
(Chorus) Camel muda
On calm water.
Raise it higher, Ponytail, devil!
shake up the line, the stanza to dust!
It was when the gardens were watered with fresh water
or he peeped
In the monkey department, in the menagerie
(by "Daily Week")
But the dashing Uhovert-Irvicker and in fact
Forced the girl - oh!
(Chorus) Give her her virginity-oh!
Who took it, oh?
Ashamed of the hay-haired philosopher
Drive yourself along it like this
So gloriously he crowns the list
Our antediluvian zoo,
(Chorus) Messrs. Bra'ni and Koo.
Noah's digger is forever noo.
He shook at the Wellintonus monument
Our hippopotamus hippopotamus
There's some fagot stuck in the back door of the bus
Shoot him: bang!
(Chorus) Give him six years, ah!
A hole in my pants.
Poor innocent children, of course we feel sorry for him
Look at all the same at his subordinate
How frya Uhoverta straight will grab,
So all the greens are ki