"Рядовой Борисов!"- "Я!"- "Давай, как было дело!"
"Я держался из последних сил:
Дождь хлестал, потом устал, потом уже стемнело...
Только я его предупредил!
На первый окрик: "Кто идет?" он стал шутить,
На выстрел в воздух закричал: "Кончай дурить!"
Я чуть замешкался и, не вступая в спор,
Чинарик выплюнул - и выстрелил в упор".
"Бросьте, рядовой, давайте правду,- вам же лучше!
Вы б его узнали за версту..."
"Был туман - узнать не мог - темно, на небе тучи,-
Кто-то шел - я крикнул в темноту.
На первый окрик: "Кто идет?" он стал шутить,
На выстрел в воздух закричал: "Кончай дурить!"
Я чуть замешкался и, не вступая в спор,
Чинарик выплюнул - и выстрелил в упор".
"Рядовой Борисов,- снова следователь мучил,-
Попадете вы под трибунал!"
"Я был на посту - был дождь, туман, и были тучи,-
Снова я устало повторял.-
На первый окрик: "Кто идет?" он стал шутить,
На выстрел в воздух закричал: "Кончай дурить!"
Я чуть замешкался и, не вступая в спор,
Чинарик выплюнул - и выстрелил в упор".
...Год назад - а я обид не забываю скоро -
В шахте мы повздорили чуток,-
Правда, по душам не получилось разговора:
Нам мешал отбойный молоток.
На крик души: "Оставь ее!" он стал шутить,
На мой удар он закричал: "Кончай дурить!"
Я чуть замешкался - я был обижен, зол,-
Чинарик выплюнул, нож бросил и ушел.
Счастие мое, что оказался он живучим!...
Ну а я - я долг свой выполнял.
Правда ведь,- был дождь, туман, по небу плыли тучи...
По уставу - правильно стрелял!
На первый окрик: "Кто идет?" он стал шутить,
На выстрел в воздух закричал: "Кончай дурить!"
Я чуть замешкался и, не вступая в спор,
Чинарик выплюнул - и выстрелил в упор.
“Private Borisov!” - “I!” - “Come on, how was the matter!”
"I held on with all my strength:
Rain was whipping, then tired, then it was already dark ...
Only I warned him!
At the first shout: "Who's coming?" he began to joke
Shouted at a shot in the air: "Stop fooling!"
I hesitated a little and, without entering into an argument,
Chinarik spat out - and shot at point blank range. "
"Come on, private, give the truth - you're better off!
You would recognize him a mile away ... "
"There was a fog - I couldn’t find out - it’s dark, clouds in the sky, -
Someone was walking - I shouted into the darkness.
At the first shout: "Who's coming?" he began to joke
Shouted at a shot in the air: "Stop fooling!"
I hesitated a little and, without entering into an argument,
Chinarik spat out - and shot at point blank range. "
“Private Borisov,” the investigator tortured again, “
You will fall under the tribunal! "
"I was on duty - there was rain, fog, and there were clouds, -
Again I tiredly repeated .-
At the first shout: "Who's coming?" he began to joke
Shouted at a shot in the air: "Stop fooling!"
I hesitated a little and, without entering into an argument,
Chinarik spat out - and shot at point blank range. "
... A year ago - and I do not forget insults soon -
In the mine we quarreled a bit, -
True, heart to heart did not work out a conversation:
We were disturbed by a jackhammer.
To the cry of the soul: "Leave her!" he began to joke
To my blow, he shouted: "Stop fooling!"
I hesitated a little - I was offended, angry, -
Chinarik spat out, threw the knife and left.
My happiness is that he turned out to be tenacious! ...
Well, I - I fulfilled my duty.
It’s true, after all - there was rain, fog, clouds were floating across the sky ...
According to the charter - he shot correctly!
At the first shout: "Who's coming?" he began to joke
Shouted at a shot in the air: "Stop fooling!"
I hesitated a little and, without entering into an argument,
Chinarik spat out - and shot at point blank range.