Если где-то в чужой неспокойной ночи
Ты споткнулся и ходишь по краю,
Не таись, не молчи, до меня докричи -
Я твой голос услышу, узнаю.
Может, с пулей в груди ты лежишь в спелой ржи?
Потерпи - я спешу, и усталости ноги не чуют.
Мы вернемся туда, где и воздух и травы врачуют,
Только ты не умри, только кровь удержи.
Если ж конь под тобой, ты домчи, доскачи -
Конь дорогу отыщет буланый
В те края, где всегда бьют живые ключи,
И они исцелят твои раны.
Где ты, друг,- взаперти или в долгом пути,
На развилках каких, перепутиях и перекрестках?!
Может быть, ты устал, приуныл,
Заблудился в трех соснах
И не можешь обратно дорогу найти?..
Здесь такой чистоты из-под снега ручьи,
Не найдешь, не придумаешь краше.
Здесь цветы, и кусты, и деревья - ничьи,
Стоит нам захотеть - будут наши.
Если трудно идешь, по колено в грязи
Да по острым камням, босиком по воде по студеной,
Пропыленный, обветренный, дымный, огнем опаленный,
Хоть какой доберись, добреди, доползи.
1974
If somewhere in a strange troubled night
You stumble and walk around the edge,
Do not hide, do not be silent, shout to me -
I'll hear your voice, I'll find out.
Maybe you're lying in a ripe rye with a bullet in your chest?
Suffer - I'm in a hurry, and my legs do not feel tired.
We'll go back to where the air and grass are being healed,
Only do not die, only hold the blood.
If the horse is under you, do you do it,
The horse will find the road
In those parts where the living keys are always beating,
And they will heal your wounds.
Where are you, a friend, locked up or in a long journey,
On the forks of what, crossroads and intersections ?!
Maybe you are tired, dejected,
Lost in the three pines
And you can not find the way back ...?
Here there is a stream of purity from under the snow,
You will not find, you will not think up more beautiful.
There are flowers, bushes, and trees - draws,
If we want to, they will be ours.
If it's difficult to walk, knee-deep in the mud
Yes, on sharp stones, barefoot on the water on a student,
Sprayed, weather-beaten, smoky, flamed,
At least get well, kind, add.
1974