Муз. - А.Билаш
Сл. - В.Высоцкий
В томленьи одиноком,
В тени - не на виду -
Под неусыпным оком
Цвела она в саду.
Мама - всегда с друзьями,
Папа от них сбежал,
Зато Каштан ветвями
От взглядов укрывал.
Высоко ль или низко
Каштан над головой, -
Но Роза-гимназистка
Увидела - его.
Нарцисс - цветок воспетый,
Отец его - магнат,
У многих Роз до этой
Вдыхал он аромат.
Он вовсе был не хамом -
Изысканных манер.
Мама его - гранд-дама,
Папа - миллионер.
Он в детстве был опрыскан -
Не запах, а дурман, -
И Роза-гимназистка
Вступила с ним в роман.
И вот, исчадье ада,
Нарцисс тот, ловелас,
"Иди ко мне из сада!" -
Сказал ей как-то раз.
Когда еще так пелось?!
И Роза, в чем была,
Сказала : "Ах!" - зарделась -
И вещи собрала.
И всеми лепестками
Вмиг завладел, нахал.
Мама была с друзьями,
Каштан уже опал.
Искала Роза счастья
И не видала, как
Сох от любви и страсти
Почти что зрелый Мак.
Но думала едва ли,
Как душит пошлый цвет, -
Все лепестки опали -
И Розы больше нет.
И в черном чреве Мака
Был траурный покой.
Каштан ужасно плакал,
Когда расцвел весной.
1968
Mus. - A.Bilash
Sl. - V.Vysotsky
In lonely lonely,
In the shadows - not in sight -
Under the vigilant eye
She bloomed in the garden.
Mom is always with friends
Dad ran away from them,
But chestnut branches
From the views covered.
High or low
Chestnut over his head, -
But Rose is a high school girl
I saw him.
Narcissus - flower sung,
His father is a tycoon,
Many Roses before this
He inhaled the scent.
He was not a boor at all -
Fine manners.
His mom is a grand dame,
Dad is a millionaire.
He was sprayed in childhood -
Do not smell, and dope -
And Rose-gymnasium
Entered into a novel with him.
And now, the creature of hell,
Narcissus is a ladies' man,
& quot; Come to me from the garden! & quot; -
I told her once.
When was it still singing like that ?!
And Rose, what was,
Said: & quot; Ah! & Quot; - flushed -
And things collected.
And all the petals
Instantly seized, impudent.
Mom was with friends
Chestnut already opal.
Looking for Rose of Happiness
And did not see how
Sokh from love and passion
Almost mature Mac.
But I thought hardly,
How smothers the vulgar color, -
All petals have fallen -
And Rosa is no more.
And in Mac's black womb
There was mourning peace.
Chestnut cried terribly,
When bloomed in the spring.
1968