Музыка С. Ирадье (Куба)
Русский текст Т. Сикорской
Когда из родной Гаваны отплыл я вдаль,
Лишь ты угадать сумела мою печаль.
Заря золотила ясных небес края,
И ты мне в слезах шепнула, любовь моя:
Припев:
«Где б ты ни плавал, всюду к тебе, мой милый,
Я прилечу голубкою сизокрылой.
Парус я твой найду над волной морскою,
Ты мои перья нежно погладь рукою!»
О, голубка моя! Будь со мною, молю,
В этом синем и пенном просторе,
В дальнем чужом краю...
О, голубка моя! Как тебя я люблю,
Как ловлю я за рокотом моря
Нежную песнь твою!
Когда я вернусь в Гавану, в лазурный край,
Меня ты любимой песней моей встречай,
Вдали от Гаваны милой, в чужом краю,
Я пел день и ночь прощальную песнь твою:
Припев.
Music by S. Iradier (Cuba)
Russian text T. Sikorsky
When I sailed away from my native Havana,
Only you managed to guess my sadness.
Dawn gilded the clear heavens of the land,
And you whispered to me in tears, my love:
Chorus:
“Wherever you swim, everywhere to you, my dear,
I will fly with a dove of gray-winged.
I will find your sail above the sea wave,
You gently stroke my feathers! ”
Oh my dear! Be with me, I pray
In this blue and foamy expanse
In a distant alien land ...
Oh my dear! How i love you
How do I catch the rumble of the sea
Your tender song!
When I return to Havana, in the azure region,
You meet me with my favorite song
Far from Havana dear, in a strange land,
I sang day and night your farewell song:
Chorus.