Александр МЕЖИРОВ
ПРЕДВОЕННАЯ БАЛЛАДА
Сороковые, роковые…
Д. Самойлов
Летних сумерек истома
У рояля на крыле.
На квартире замнаркома
Вечеринка в полумгле.
Руки слабы, плечи узки –
Времени бесшумный гон –
И девятиклассниц блузки,
Пахнущие утюгом.
Пограничная эпоха,
Шаг от мира до войны,
На «отлично» и на «плохо»
Все экзамены сданы.
Замнаркома нету дома,
Нету дома, как всегда,
Слишком поздно для субботы
Не вернулся он с работы –
Не вернется никогда.
Вечеринка молодая –
Времени бесшумный лёт.
С временем не совпадая,
Ляля Черная поет.
И цыганский тот анапест
Дышит в души горячо.
Окна звонкие крест-накрест
Не заклеены еще.
И опять над радиолой
К потолку наискосок
Поднимается веселый,
Упоительный вальсок.
И под вальс веселой Вены,
Шаг не замедляя свой,
Парами – в передвоенный,
Роковой, сороковой.
Alexander MEZHIROV
PRELIMINARY BALLADA
Fortieth, fateful ...
D. Samoilov
Summer dusk of languor
At the piano on the wing.
At the apartment of deputy commissar
The party is half light.
Hands are weak, shoulders narrow -
Time a noiseless rut -
And nine-school blouses,
Smelling like an iron.
The borderline epoch,
A step from the world to the war,
On "excellent" and "bad"
All the exams were taken.
There is no householder at the house,
I do not have a home, as always,
It's too late for Saturday
He did not return from work -
Will never come back.
The party is young -
Time is a noiseless flight.
With time not coinciding,
Lala Black sings.
And the gypsy that anapaest
Breathes in my soul hot.
Windows resounding criss-cross
Not glued yet.
And again over the radio
To the ceiling obliquely
The cheerful,
An adulatory waltz.
And under the waltz of gay Vienna,
Step without slowing down,
Couples - in the pre-war,
Fatal, fortieth.