Зажжёшь свечу, плеснёшь в бокал печали
И, наконец, забыв про суету,
Укроешь плечи покрывалом шали
И сядешь рядом где-то в темноту.
Мне положишь на плечи своих рук молчанье...
Ну зачем снова этот вопрос?!
Ты же знаешь сама, что со звоном венчальным
Далеко меня ветер унёс.
К чему слова? Ведь всё как будто ясно:
Угас костёр, затух последний огонёк.
Зачем же лгу и будто бы так страстно
Целую алых губ твоих цветок?!
И, едва ощутив сильных рук касанье,
Ты уже вся во власти грёз...
Но зацепит случайно
Кольцом обручальным
Прядь твоих шаловливых волос.
Погасишь свет, поправишь занавеску...
Как жаль, но безразличен мне твой дар.
И вновь солгав, придумав повод веский,
Ты всё же окунёшь меня в пожар...
Ах, зачем зря ты тешишь себя невоэможной
И такой сумасшедшей мечтой?!
Ведь, едва ты уснёшь, я уйду осторожно,
Не тревожа твой сон и покой...
© Все права защищены. В. Павлецов, 2005.
Light a candle, pour sorrow into a glass
And finally, forgetting about the vanity,
Cover your shoulders with a shawl blanket
And you will sit next to me somewhere in the darkness.
Put silence on my shoulders ...
Why is this question again ?!
You know yourself that with the ringing of the wedding
The wind carried me far away.
What are words for? After all, everything seems to be clear:
The fire went out, the last light went out.
Why do I lie and seemingly so passionately
I kiss your red lips flower ?!
And, barely feeling the touch of strong hands,
You are already all in the power of dreams ...
But it will hook you by accident
Wedding ring
A lock of your naughty hair.
Turn off the light, straighten the curtain ...
What a pity, but your gift is indifferent to me.
And again lying, coming up with a good reason,
You will still plunge me into fire ...
Oh, why in vain do you comfort yourself incapable
And such a crazy dream ?!
After all, as soon as you fall asleep, I will leave carefully
Not disturbing your sleep and peace ...
© All rights reserved. V. Pavletsov, 2005.