Хадой, аўтаспынам альбо бізнэс-клясам,
але, калі ласка, вяртайся, вяртайся.
Адкінуўшы ўсё, не марнуючы часу, —
чакаю, чакаю, вяртайся, вяртайся.
Ня мае сэнсу мая «мэдыцына» —
а я чакаю цябе традыцыйна.
Вяртайся да мяне, вяртайся
ранішнім рэйсам, патаемна вяртайся —
адразу ў прайм-тайм, праз авіякасы,
празь неразуменьне, праз нэрвы вяртайся.
Старое жыцьцё пад уключаным прасам
пакінь ненаўмысна; вяртайся, вяртайся…
Ня вернесься ты. Не вагайся. Прынамсі,
я буду чакаць: «Вяртайся, вяртайся».
Пакуль без прычыны, каб, можа быць, проста
і кпіць — і кахаць — і сьмяяцца — і помсьціць.
Вяртайся да мяне, вяртайся
ранішнім рэйсам, патаемна вяртайся —
адразу ў прайм-тайм, праз авіякасы,
празь неразуменне, праз нэрвы вяртайся.
Hadah, aўtaspynam albo bіznez-klyasam,
ale, cali weasel, get upset, get upset.
Адкінуўшы ўсё, do not manuyu hour, -
chakaya, chakaya, get upset, get upset.
Nha May Sensu May "Madytsyna" -
and I chakayu tsyabe tradytsyyna.
Get damn yeah damn
ranісінім рэсам, patayena get up -
разу ў ў prime time, praz avіyakasy,
Praz is unreasonable, Praz Nerva get up.
Old zytsyo pad ochklyuanym
packin is unnatural; get up, get up ...
Nya back you. Do not get involved. Pryamsi,
I will chakats: "Get up, get up".
Pakul without crying, cab, can be simple
і кпіць - і кахаць - і смеяяцца - і псьціць.
Get damn yeah damn
ranісінім рэсам, patayena get up -
разу ў ў prime time, praz avіyakasy,
Praz is unreasonable, Praz Nerva wake up.