А зорі над рідною хатою ближче,
І гавкіт собак, і спів солов’я – все миліш,
І вранішні роси примерзлі і випавші з вище |
Нагадують серцю, як йшов босоніж. | (2)
Тут захід не сонця, а теплого друга,
Підхід до чужих, але також людей,
Як їду від дому, лишається туга, |
Та “ні” відступати від своїх ідей! | (2)
Я знаю мені кожний день помогають
По життєвих дорогах розносить хліби
Душі предків моїх, |
Що у рідній землі спочивають, |
Материнська любов спасає мене від журби. | (2)
А зорі над рідною хатою ближче,
І гавкіт собак, і спів солов’я – все миліш,
І вранішні роси примерзлі і випавші з вище |
Нагадують серцю, як йшов босоніж. | (2)
And the stars above the house,
І gavkit dogs, and spol nightingale - all nice,
І vranіshnі ros primerzlі i vipavshі z vische |
Badge the heart, Yak Yshov Bosonіzh. | (2)
It's not a dream here, but a warm friend,
Send to others, ala takozh people
Як їду від home, lose the tag, |
That “ni” endeavors vіd svoy іdey! | (2)
I know me skin day help
On the road roads roznosit hlіbi
Souls predecessor, |
Scho y rіdnіy zemlі sochivyv |
Mother's love saves me vid zhurbi. | (2)
And the stars above the house,
І gavkit dogs, and spol nightingale - all nice,
І vranіshnі ros primerzlі i vipavshі z vische |
Badge the heart, Yak Yshov Bosonіzh. | (2)