РАЗГОВОР СО СВИСТУНОМ
Город, ночь, зима,
Окна не горят, тёмные дома.
Силуэт возник, шапка, на глаза,
Поднят воротник.
Возле фонарей вьются свет и мгла,
Шепчет человек странные слова...
...Иди, Свистун, иди, иди, меня не трожь!
Твой свист, он бьёт, как хлыст, он бьёт, как в сердце нож!
А я не перед кем ни в чём не виноват,
И ты мне не судья. И ночь - не адвокат!
Ну что ты всё твердишь: "Ничтожество. Подлец."
Про стоимость Души, про стоимость сердец,
Тому, кто ни души, ни сердца не продал
Ты в сердце - нож всадил. И душу - освистал.
Ты можешь разменять свой свист на три свистка,
И все свистки продать с базарного лотка
И кончен разговор, иди Свистун, иди!
Я сердце, как цветок, сберегу в груди.
...Кружит снег, как бес
Силуэт возник и опять исчез.
Ветер бьёт, как бич
В черные дома. Крошится кирпич.
Льётся свист во мгле, режет слух, как лезвие.
А сердце, как цветок. В расщелине над бездною.
TALKING WITH SWIRL
City, night, winter,
The windows do not burn, dark houses.
Silhouette emerged, hat, eyes,
Raised collar.
Light and darkness hover near the lanterns,
A man whispers strange words ...
... Go, Whistler, go, go, do not touch me!
Your whistle, he beats like a whip, he beats like a knife in the heart!
And I do not blame anyone for anything,
And you are not my judge. And the night is not a lawyer!
Well, what are you doing all this: & quot; Nothingness. Scoundrel. & Quot;
About the cost of Soul, about the cost of hearts,
To the one who has neither sold the heart nor the heart
You're in the heart - a knife drove. And the soul - booed.
You can trade your whistle for three whistles,
And all the whistles to sell from the market tray
And the conversation is over, go Whistler, go!
I will save the heart like a flower in my chest.
... Circling snow like a demon
The silhouette appeared and disappeared again.
The wind hits like a scourge
In the black house. Crumble brick.
The whistling in the mist flows, the hearing cuts like a blade.
And the heart is like a flower. In a crevice above the abyss.