Здесь вам – не столовая! Не ресторан!
Не запрещает пельмени декан,
Поэтому мы их рубаем одну за одной.
И можно в сметану его обмакнуть,
Но мы выбираем трудный путь:
Пельмени закусывать будем мы черной икрой.
Кто здесь не бывал, пельменей не едал,
Тот сам себя не испытал!
Пускай он в столовой кашу манную ест.
В столовой не съешь ты, как ни тянись,
За всю свою голодную жизнь
Десяток-другой пельменей в один присест.
Голодные лица, а ну не зевай,
Ты здесь на везенье не уповай,
Пельмени свои никто тут тебе не отдаст!
А если рядом с тобою друг
В твою тарелку полезет вдруг,
Его опасайся – голодный на все горазд.
Рубаем пельмени, ни штуки назад!
И от напряжения скулы дрожат,
И сердце готово в желудочек левый уйти.
Пельмень на ладони, я счастлив – я ем!
И только немного завидую тем
Другим, у которых пельмени еще впереди!
Here you are not a dining room! Not a restaurant!
The dean does not prohibit dumplings,
Therefore, we cut them one by one.
And you can dip it in sour cream,
But we choose a difficult path:
We will bite dumplings with black caviar.
Who has not been here, did not eat dumplings,
He did not experience himself!
Let him eat a mannie in the dining room.
You can’t eat in the dining room, no matter how you pull
In its whole hungry life
A dozen or two dumplings in one sitting.
Hungry faces, but don't yawn,
You do not be able to be lucky here
Nobody will give your dumplings here!
And if a friend is next to you
Suddenly it will climb into your plate,
Fear him - hungry for everything.
We cut dumplings, not a thing back!
And the cheekbones tremble from tension,
And the heart is ready to leave in the ventricle of the left.
Dagger in the palm of your hand, I am happy - I eat!
And only I envy a little
To others who have still dumplings ahead!