Стою на носочках на самом на краю обрыва,
Расправила крылья, глаза закрыла.
Вдохнула поглубже, и ветер мне в лицо так сильно,
И все, что не нужно я отпустила
Четыре времени желаний,
Но только ночь — пора любви,
Все это будет между нами,
Но ты меня не торопи.
Четыре времени желаний,
Но только ночь — пора любви,
Все это будет между нами,
Но ты меня не торопи.
И легкие волны дельфинами плывут по морю,
Я выдохну робко, глаза открою,
Ты точно такой же, каким себе я представляла,
Я целую вечность тебя искала.
Четыре времени желаний,
Но только ночь — пора любви,
Все это будет между нами,
Но ты меня не торопи.
Четыре времени желаний,
Но только ночь — пора любви,
Все это будет между нами,
Но ты меня не торопи.
Четыре времени желаний,
Но только ночь — пора любви,
Все это будет между нами,
Но ты меня не торопи.
Четыре времени желаний,
Но только ночь — пора любви,
Все это будет между нами,
Но ты меня не торопи.
I stand on my socks on the very edge of the cliff,
Spread its wings, eyes closed.
Inhaled deeply, and the wind in my face so much
And all that is not necessary, I let go
Four times of desires
But only the night - it's time to love,
All this will be between us
But you do not rush me.
Four times of desires
But only the night - it's time to love,
All this will be between us
But you do not rush me.
And the light waves of dolphins swim in the sea,
I breathe out timidly, open my eyes,
You're exactly the same as I imagined,
I've been looking for you for ages.
Four times of desires
But only the night - it's time to love,
All this will be between us
But you do not rush me.
Four times of desires
But only the night - it's time to love,
All this will be between us
But you do not rush me.
Four times of desires
But only the night - it's time to love,
All this will be between us
But you do not rush me.
Four times of desires
But only the night - it's time to love,
All this will be between us
But you do not rush me.