Ай захочешь ты, Настасьюшка, замуж(и) пойди,
Ты пойди хош(и) ле за к(ы)нязя-то, за боярина,
100Да за могучего ле сил(и)наг̇о бог̇атыря,
Не ходи тол(и)ко за Олёшен(и)ку Поповича —
Мне Олёшен(и)нка Попович всё названный брат».
И поехал(ы) Доб(ы)рыня да во чисто полё,
Уж он стал(ы) там(ы) битце-ратитце со силушкой.
105Ай как(ы) день от(ы) идёт(ы), дак будто дож(и) дождит,
Ай неделя за неделей — да всё трава ростёт,
Ай и год-от(ы) за годом — дак(ы) река бежит,
И проходит тому в(ы)ремечко все три года —
Не бывал(ы)-де Доб(ы)рыня да со чыста поля.
110В ето в(ы)ремечко поехал Олёшен(и)ка попов(ы)ской сын
Во чысто-де полё да он(ы) поляковать.
Приежжаёт(ы) Олёшен(и)ка со чыста поля,
Да привозит(ы) он(ы) вес(ы)точку нерадостну:
Чтой побит(ы) лежит(ы) Доб(ы)рынюшка Никитич млад
115Во чыстом(ы)-де поле ногами да во ракитов куст.
Его мамон(и)ка горячёхон(и)ко зап(ы)лакала
Со своей(е)-де невес(ы)кой Настасёй Никуличной.
Да садилися обои да к окошочку,
Жалоб(ы)нёшен(и)ко по Добрыни да они плакали.
120Ай садилисе они да ко окошочку,
Опеть стали-де его ждат(и) дак со чиста поля.
Уж как(ы) день-от(ы) идёт(ы), да будто дож(ы) дождит,
А неделя за неделей — да всё т(ы)рава растёт,
Ай и год-от(ы) за годом — да всё река бежит,
125И прошло других(ы) опят(и) нын(и)че три годичка —
Не бывал(ы)-де Доб(ы)рыня да со чиста поля.
Тут ле стал(ы)-де В(ы)ладимер всё похаживать,
Ай и стал(ы) он(ы Нас(ы)тас(и)юшку посватывать:
«Эх, прошло вед(и) других(ы) тепере три года,
130Видно, нету в(ы) живых(ы) нын(и)че Доб(ы)рынюшки.
Ты пойди-ко-се, Настас(и)юшка, в(ы)сё замуж ли,
Ты пойди-ко-се, за к(ы)нязя, да за боярина,
Хош(и) за удалого могучёг̇о бог̇атыря,
Тебе дол(ы)го вед(и) жит(и) да вед(и) будёт(ы) до старости».
135Отвечает(ы) Настас(и)я да таково с(ы)лово:
«Уж я выдержала ле муж(и)нюю-ту заповедь,
А я выдер(ы)жу еще свою заповедь жен(ы)скую:
Я прожду его, Доб(ы)рынюшку, вторых ле шест(и) тех лет;
Да пройдёт тому в(ы)ремечку все ле двенадцать лет,
140Не вер(и)нётце мой муж(и) да со чыста поля —
Всё успею же я вый(и)ти во замужество».
Ай прождала она других(ы) дак(ы) ров(ы)но шесть тех лет —
И не бывал(ы)-де Доб(ы)рыня да со чыста поля.
В ето в(ы)ремечко да ехал Олёшенька попов(ы)ский сын,
I want you, Nastasyushka, marry (and) go,
You go hosh (and) le for k (s) you, for boyar,
100Yes, for the mighty le of forces (and) of a naked hero,
Do not go to (for) Oleshen (and) ku Popovich -
I’m Oleshen (and) nka Popovich, all named brother. ”
And rode (s) ext (s) yes in pure field,
Oh, he became (s) there (s) a beatse-ratitz with a silushka.
105Ah how (s) the day from (s) goes (s), as if the doge (s) were raining,
Ah week after week - yes all the grass grows,
Ay and year-from (s) year after year - duck (s) the river runs,
And that goes to (s) remechko all three years -
There has not been (de) -det (s) rynya so from a pure field.
110B, in (s) Remeshko went Oleshen (s) ka priests (s) son
In a purely de field yes he (s) to pole.
Arrives (s) Oleshen (s) ka from a clean field,
Yes brings (s) he (s) weight (s) point is joyless:
What is beaten (s) lies (s) Ext (s) rynushka Nikitich junior
115 In a pure (s) -de field underfoot and into a rakit bush.
His mammon (s) ka goryokhon (s) kap (s) lacala
With his (e) -de weight (s) Coy Nastasya Nikulichnoy.
Yes, the wallpaper sat down to the window,
Complaints (s) neoshen (s) to Dobrynya yes they cried.
120Ai sadilis they yes to the window,
Opet steel-de waiting for him (and) duck from a clean field.
Oh, how (s) the day-from (s) goes (s), yes, as if the doge (s) are waiting,
And week after week - yes, all t (s) of the rava is growing,
Ay and year after year (s) - yes the whole river runs,
125And passed other (s) mushrooms (s) now (s) for three years -
There has not been (de) -det (s) ryn and from a clean field.
Then le became (s) -de B (s) ladimer to take care of everything,
Ai and he began (s) he (s) (s) tas (and) yushku grab:
“Oh, the Vedas (and) of the other (s) have now passed for three years,
130 Apparently, there is no living market (s) now (s) Th Add (s) market.
You go-ko-se, Nastas (and) Yushka, are you married to (s),
You go-ko-se, for k (s) the nanny, yes for the boyar,
Hosh (and) for the brave mighty god,
"You must (s) go the Veda (s) and the Vedas (s) will be (s) until old age."
135 Answers (s) Nastas (s) I am so with (s) catch:
“Already I kept the husband (s) nu-that commandment,
And I still pull out my wife’s commandment:
I will wait for him, Dob (s) market, second lest pole (s) of those years;
Let it pass in (s) the small river all le twelve years,
140No faith (s) netze my husband (s) and yes, from a clean field -
I’ll be in time all the time for marriage. ”
Ay she waited for other (s) duck (s) ditch (s) but six of those years -
And there hasn’t been (a) de Dob (s) ryn and from a pure field.
In this case, Oleshenka Popov (s) son rode,