На-на-на-на-на-на!
Веднъж ослепи ме и падна над мене гореща звезда,
звезда искрометна и млада.Стопи се за миг нощта без следа.
Прекъсна дъха ми,когато отмина
затичах се бързо с ръце да я стигна,
но сякаш от мен избяга,дивна и свидна
все питам:
“Чия съдба нейде отнесе?”
На-на-на-на-на-на!
И от тогава тъгувам и викам:”Къде си,къде си звезда?”
Безкрайно далечна и земна остави /във мен следа./2
По тебе ще тръгна,света ще обгърна,
ще бродя безсънна в нощта да те върна,
защо ли избяга,дивна и свидна
къде си?
Чия съдба нейде отнесе?
На-на-на-на-на-на!
On-On-On-On-On!
Once I was blinded and a hot star fell over me,
star sparkling and young. Melt away for a moment without a trace of night.
She broke my breath when she passed
I ran quickly with my hands to reach her,
but it seemed to run away from me, wonderful and dreamy
I ask everyone:
"Whose fate did you take anywhere?"
On-On-On-On-On!
And since then, I mourn and cry, "Where are you, where are you star?"
Infinitely distant and earthly left / in me / 2
I'll walk you, the world will envelop,
I will wander sleepless in the night to bring you back,
why did you run away, strange and dreamy
where are you?
Whose fate did you take anywhere?
On-On-On-On-On!