«У камина»
(слова С. Гарина, музыка П. Баторина)
Ты сидишь молчаливо и смотришь с тоской,
Как печально камин догорает,
Как в нем яркое пламя то вспыхнет порой,
То бессильно опять угасает.
Ты грустишь все о чем? Не о прошлых ли днях,
Полных неги, любви и привета?
Так чего же ты ищешь в сгоревших углях?
О себе не найти в них ответа.
Подожди еще миг, и не будет огней,
Что тебя так ласкали и грели,
И останется груда лишь черных углей,
Что сейчас догореть не успели.
О! Поверь, ведь любовь – это тот же камин,
Где сгорают все лучшие грезы.
А погаснет любовь – в сердце холод один,
Впереди же – страданья и слёзы.
"By the Fireplace"
(the words of S. Garin, the music of P. Batorin)
You sit silently and look with longing,
How sad the fireplace burns out,
As in him a bright flame that will flash sometimes,
Then it's powerless again.
Are you sad about everything? Not about the last days,
Full of bliss, love and greetings?
So what are you looking for in the burnt coals?
I can not find an answer about myself.
Wait a second, and there will be no lights,
What you are so fondled and warmed,
And there will be a pile of only black coals,
What now did not have time to burn out.
ABOUT! Believe me, because love is the same fireplace,
Where all the best dreams are burned.
And love will go out - in the heart of a cold one,
Ahead - suffering and tears.