Анна Ахматова
«Пусть голоса органа снова грянут...»
Пусть голоса органа снова грянут,
Как первая весенняя гроза:
Из-за плеча твоей невесты глянут
Мои полузакрытые глаза.
Семь дней любви, семь грозных лет разлуки,
Война, мятеж, опустошенный дом,
В крови невинной маленькие руки,
Седая прядь над розовым виском.
Прощай, прощай, будь счастлив, друг прекрасный,
Верну тебе твой сладостный обет,
Но берегись твоей подруге страстной
Поведать мой неповторимый бред, -
Затем что он пронижет жгучим ядом
Ваш благостный, ваш радостный союз;
А я иду владеть чудесным садом,
Где шелест трав и восклицанья муз.
1921
Anna Akhmatova
"Let the organ's voices rust again ..."
Let the organ's voices strike again,
Like the first spring thunderstorm:
Because of the shoulder of your bride look
My half-closed eyes.
Seven days of love, seven terrible years of separation,
War, rebellion, devastated house,
In the blood of innocent little hands,
A gray strand above the pink temple.
Good-bye, good-bye, be happy, a fine friend,
I'll return your sweet vow,
But beware of your friend's passionate
Telling my inimitable delirium, -
Then he will pierce with burning venom
Your blessed, your joyful union;
And I'm going to own a wonderful garden,
Where the rustle of herbs and waxing muses.
1921