Вадим Усланов – Море любви
Я видел мир, а тебя вдали,
На другой стороне земли,
Где не плачет сердце от обмана и от фальши.
Я слышал крики небесных птиц,
Я не знал никаких границ,
И летел как-будто в никуда и даже дальше.
Но тебя, моя любовь, по имени печаль,
Там не было, прости, мне очень жаль.
Я видел море любви,
Падал в это море любви,
И купался в море любви,
Я плакал и смеялся.
Море любви,
Я терялся в море любви,
И тонул я в море любви,
Но всё равно спасался.
Я жил на солнечных берегах,
Словно радуга в облаках,
Развлекался не взирая на прогноз погоды.
Я ждал любовь в самый поздний час,
Этот свет от любимых глаз,
Словно в них секрет, качался на волнах свободы.
Но тебя, моя любовь, по имени печаль,
Там не было, прости, мне очень жаль.
Я видел море любви,
Падал в это море любви,
И купался в море любви,
Я плакал и смеялся.
Море любви,
Я терялся в море любви,
И тонул я в море любви,
Но всё равно спасался.
Vadim Uslanov - The Sea of Love
I saw the world, and you away,
On the other side of the earth,
Where the heart does not cry from deception and falsehood.
I heard the cries of the heavenly birds
I knew no bounds
And flew as if to nowhere and even further.
But you, my love, by the name of sadness,
There was no, sorry, I'm very sorry.
I saw a sea of love
The sea of love fell into it,
And bathed in a sea of love,
I cried and laughed.
The sea of love,
I was lost in the sea of love
And I was drowning in a sea of love
But still saved.
I lived on the sunny shores
Like a rainbow in the clouds,
Having fun, regardless of the weather forecast.
I was waiting for love at the latest hour,
This light is from beloved eyes,
Like a secret in them, it swayed on the waves of freedom.
But you, my love, by the name of sadness,
There was no, sorry, I'm very sorry.
I saw a sea of love
The sea of love fell into it,
And bathed in a sea of love,
I cried and laughed.
The sea of love,
I was lost in the sea of love
And I was drowning in a sea of love
But still saved.