Кучера из МУРа укатали Сивку,
Закатали Сивку в Нарьян-Мар,-
Значит, не погладили Сивку по загривку,
Значит, дали полностью "гонорар".
На дворе вечерит,-
Ну, а Сивка чифирит.
Ночи по полгода за полярным кругом,
И, конечно, Сивка - лошадь - заскучал,-
Обзавелся Сивка Буркой - закадычным другом,
С ним он ночи длинные коротал.
На дворе вечерит,-
Сивка с Буркой чифирит.
Сивка - на работу,- до седьмого поту,
За обоих вкалывал - конь конем.
И тогда у Бурки появился кто-то -
Занял место Сивкино за столом.
На дворе вечерит, -
Бурка с кем-то чифирит.
Лошади, известно, - все как человеки:
Сивка долго думал, думал и решал,-
И однажды Бурка с кем-то вдруг исчез навеки -
Ну, а Сивка в каторге захромал.
На дворе вечерит, -
Сивка в каторге горит...
The driver from MUR rolled Sivku,
Rolled Sivku in Naryan-Mar, -
So, did not stroke Sivka on the neck,
So they gave a completely "fee".
In the courtyard evening, -
Well, and Sivka chifirit.
Nights of six months over the Arctic Circle,
And, of course, Sivka - the horse - was bored, -
I got Sivka Burka - a bosom friend,
With him he spent the night long.
In the courtyard evening, -
Sivka with Burqa Chifirit.
Sivka - to work, - to the seventh sweat,
For both worked hard - horse horse.
And then Burka appeared someone -
Sivkino took his place at the table.
In the courtyard evening, -
Burka with someone chifirit.
Horses, as we all know, are like humans:
Sivka thought for a long time, thought and decided, -
And one day, Burka with someone suddenly disappeared forever -
Well, and Sivka in the penal servitude lame.
In the courtyard evening, -
Sivka in hard labor is burning ...