Мечтатель, фантазер, лентяй-завистник!
Что? Пули в каску безопасней капель?
И всадники проносятся со свистом
вертящихся пропеллерами сабель.
Я раньше думал: "лейтенант"
звучит вот так: "Налейте нам!"
И, зная топографию,
он топает по гравию.
Война - совсем не фейерверк,
а просто - трудная работа,
когда,
черна от пота,
вверх
скользит по пахоте пехота.
Марш!
И глина в чавкающем топоте
до мозга костей промерзших ног
наворачивается на чeботы
весом хлеба в месячный паек.
На бойцах и пуговицы вроде
чешуи тяжелых орденов.
Не до ордена.
Была бы Родина
с ежедневными Бородино.
Dreamer, dreamer, envious lazy person!
What? Are bullets in a helmet safer than drops?
And the riders whistle
sabers rotating propellers.
I used to think "lieutenant"
sounds like this: "Pour us!"
And knowing the topography,
he stomps on gravel.
War is not fireworks at all
it's just hard work,
when,
black with sweat
up
the infantry is sliding over the plow.
March!
And clay in a chomping stomp
to the bone of frozen feet
welling up on things
weight of bread in a monthly ration.
On fighters and buttons like
scales of heavy orders.
Not up to the order.
There would be a Motherland
with daily Borodino.