Gringoire
Les cloches ne sonnent plus
La cathédrale s'est tue
Quasimodo est malheureux
Quasimodo est amoureux
Frollo
Il fait la grève des cloches
Depuis déjà trois jours
Quasimodo est triste
Quasimodo est fou.
Les deux
Parce qu'il se meurt d'amour
Quasimodo et le choeur des cloches
Les cloches que je sonne
Sont mes amours, sont mes amantes
Je veux qu'elles claironnent,
Qu'elles tambourinent et qu'elles chantent
Qu'il grêle ou qu'il tonne
Ou qu'il pleuve ou qu'il vente
Je veux qu'elles résonnent
Dans la joie comme dans la tourmente
Celles qui sonnent quand on naît
Celles qui sonnent quand on meurt
Celles qui sonnent tous les jours, toutes les nuits, toutes les heures
Celles qui sonnent quand on prie
Celles qui sonnent quand on pleure
Celles qui sonnent pour le peuple qui se lève de bonne heure
Pour la fête des Rameaux
Pour la Quasimodo
Pour le jour de Noël et le jour de la Toussaint
Pour l'Annonciation
Pour la Résurrection
Pour la St-Valentin et pour le Vendredi Saint
Pour les célébration
Et pour les processions
La plus belle c'est celle qu'on appelle la Fête Dieu
Jour de l'an, jour des rois
Jour de Pâcques, jour de joie
Jour de la Pentecôte avec ses langues de feu
Pour les confirmations
Et pour les communions
L'Angélus et le glas, dies irae dies illa
Le jour de l'Ascension
Le jour de l'Assomption
Pour tous les hosannas et tous les alléluias
Mais celles que je préfère
Parmi toutes ces femmes de fer
Ce sont les trois Maries
Mes meilleures amies
Il y a la petite Marie
Pour les enfants qu'on met en terre
Il y a la grande Marie
Pour les marins qui partent en mer
Mais quand je sonne la grosse Marie
Pour les amants qui se marient
C'est pas que j'ai le coeur à rire
Je l'aurais plutôt à mourir
De les voir si joyeux
De les voir si heureux
Moi qu'aucune ne femme ne regardera jamais dans les yeux
De les voir convoler
De les voir s'envoler
Au milieu des étoiles sous la voûte des cieux
Toutes ces cloches que je sonne
Kyrie Eleison
Hosanna alléluia dies irae dies illa
Toutes ces cloches de malheur
Toutes ces cloches de bonheur
Toutes ces cloches qui n'ont jamais encore sonné pour moi
Les cloches que je sonne
Sont mes amies, sont mes amantes
Je veux qu'elles claironnent
Si Esmeralda est vivante
Pour dire au monde que Quasimodo aime Esmeralda
Гренгуар
Колокола больше не звонят
Собор молчит
Квазимодо несчастен
Квазимодо влюблен
Фролло
Он бастует
Уже три дня
Квазимодо грустный
Квазимодо сумасшедший.
обе
Потому что он умирает от любви
Квазимодо и хор колоколов
Я звоню в колокола
Мои любимые, мои любовники
Я хочу, чтобы они трубили,
Они барабанят и поют
Что он приветствует или что он обстреливает
Или идет дождь или продам
Я хочу, чтобы они резонировали
В радости, как в суматохе
Те, кто звучит, когда мы рождаемся
Те, которые звучат, когда мы умираем
Те, которые звонят каждый день, каждую ночь, каждый час
Те, что звонят, когда мы молимся
Те, которые звучат, когда мы плачем
Те, что звонят людям, которые рано встают
Для Фестиваля пальм
Для Квазимодо
На Рождество и День всех святых
Для Благовещения
Для Воскресения
На День святого Валентина и Страстную пятницу
Для празднования
И для шествия
Самым красивым является тот, который называется Fête Dieu
Новый год, день королей
День пасхи, день радости
День Пятидесятницы с языками огня
Для подтверждения
И для причастия
Ангелус и колокол, умирает, умирает, умирает
День Вознесения
День Успения
Для всех осан и аллулий
Но те, которые я предпочитаю
Среди всех этих железных женщин
Это три Марии
Мои лучшие друзья
Есть маленькая Мари
Для детей мы положили в землю
Есть великая мария
Для моряков, отправляющихся в море
Но когда я звоню большой Мари
Для влюбленных, которые женятся
Это не то, что у меня есть сердце, чтобы смеяться
Я бы предпочел умереть
Видеть их такими счастливыми
Видеть их такими счастливыми
Мне ни одна женщина никогда не будет смотреть в глаза
Чтобы увидеть их жениться
Чтобы увидеть их улететь
Посреди звезд под сводом небес
Все эти колокола я звоню
Кирие Элисон
Осанна Аллилуйя умирает Ира умирает Илла
Все эти колокола несчастья
Все эти колокола счастья
Все те колокола, которые еще никогда не звучали для меня
Я звоню в колокола
Мои друзья, мои любовники
Я хочу, чтобы они трубили
Если Эсмеральда жива
Рассказать миру, что Квазимодо любит Эсмеральду