Some talk of Alexander, and some of Hercules
Of Hector and Lysander, and such great names as these.
But of all the world's great heroes, there's none that can compare.
With a tow, row, row, row, row, row, to the British Grenadiers.
Those heroes of antiquity ne'er saw a cannon ball,
Or knew the force of powder to slay their foes withal.
But our brave boys do know it, and banish all their fears,
Sing tow, row, row, row, row, row, for the British Grenadiers.
Whene'er we are commanded to storm the palisades,
Our leaders march with fusees, and we with hand grenades.
We throw them from the glacis*, about the enemies' ears.
Sing tow, row, row, row, row, row, the British Grenadiers.
And when the siege is over, we to the town repair.
The townsmen cry, "Hurrah, boys, here comes a Grenadier!
Here come the Grenadiers, my boys, who know no doubts or fears!
Then sing tow, row, row, row, row, row, the British Grenadiers.
Then let us fill a bumper, and drink a health to those
Who carry caps and pouches, and wear the loupèd clothes.
May they and their commanders live happy all their years.
With a tow, row, row, row, row, row, for the British Grenadiers.
Некоторые говорят об Александре, а некоторые о Геракле
Гектора и Лизандера, и таких великих имен, как эти.
Но из всех великих героев мира нет ни одного, который мог бы сравниться.
С буксиром, рядом, рядом, рядом, рядом, рядом с британскими гренадерами.
Эти герои древности никогда не видели пушечное ядро,
Или знал силу порошка, чтобы убить своих врагов вместе с ними.
Но наши храбрые парни знают это и изгоняют все свои страхи,
Пой буксир, ряд, ряд, ряд, ряд, ряд, для британских гренадеров.
Когда нам заповедано штурмовать частоколы,
Наши лидеры маршируют с запалами, а мы с ручными гранатами.
Мы выбрасываем их из гласиса *, о уши врагов.
Пой буксир, ряд, ряд, ряд, ряд, рядовые, британские гренадеры.
А когда осада закончилась, мы в город ремонтируем.
Горожане плачут, «Ура, ребята, вот идет гренадер!
Сюда приходят гренадеры, мои мальчики, которые не знают никаких сомнений или страхов!
Затем поют буксир, ряд, ряд, ряд, ряд, ряд британских гренадеров.
Тогда давайте заполним бампер и выпьем за здоровье тех,
Которые несут кепки и сумки, и носят одежду лупа.
Пусть они и их командиры живут счастливыми все свои годы.
С буксиром, рядом, рядом, рядом, рядом, для британских гренадеров.