Oh winter, winter couldn't come quicker.
Hope she got the card that I sent her,
A free ticket to my doorstep.
I'm a worried man, no I haven't slept.
I'm writing her and mister santa claus,
Hoping he could maybe make some calls,
'Cause she's out of this world, bring it back to me.
'Cause it's christmas and this is where she needs to be.
Merry christmas, baby.
The only thing on my wishlist, maybe.
You would come back home to me,
And we could walk the streets
And they could hear us sing.
Merry christmas, darling.
Look at us, you can watch us fall
In love again, 'cause it's the season
For us to be together, us to be together
again.
Together again.
By the fire with some mistletoe,
Change quick into my christmas robe.
Take a walk and we could watch the lights,
I'm not cold when you're by my side.
The sleigh bells on my roof keep me up all
Night, but it doesn't mean a
Thing, 'cause you're here to see it,
It just means santa's here for christmas.
Merry christmas, baby.
The only thing on my wishlist, maybe.
You would come back home to me,
And we could walk the streets
And they could hear us sing.
Merry christmas, darling.
Look at us, you can watch us fall
In love again, 'cause it's the season
For us to be together, us to be together again.
We've got some time alone tonight, it's just us two.
It got a little lonely sometimes,
Then the rest the year's with you.
We've got some time alone, yeah, tonight it's just us two.
You got to be lonely sometime,
And then the rest the year's with you.
Everybody!
Merry christmas, baby.
The only thing on my wishlist, maybe.
You would come back home to me,
And we could walk the streets
And they could hear us sing.
Merry christmas, darling.
Look at us, you can watch us fall
In love again, 'cause it's the season
For us to be together, us to be together again.
[Random chatter in background]
And a happy new...
Year...
О зима, зима не может прийти быстрее.
Надеюсь, она получила открытку, которую я ей отправил,
Бесплатный билет до моего порога.
Я обеспокоенный человек, нет, я не спал.
Я пишу ей и мистеру Санта-Клаусу,
Надеюсь, он может сделать несколько звонков,
Потому что она из этого мира, верни его мне.
Потому что это Рождество, и это то, где она должна быть.
С Рождеством, детка.
Единственная вещь в моем списке желаний, возможно.
Ты вернешься ко мне домой,
И мы могли бы гулять по улицам
И они могли слышать, как мы поем.
С Рождеством, дорогая.
Посмотрите на нас, вы можете посмотреть, как мы падаем
Снова в любви, потому что это сезон
Чтобы мы были вместе, мы были вместе
снова.
Снова вместе.
У огня с омелой,
Быстро переоденься в мою рождественскую одежду.
Погуляй и мы сможем посмотреть на огни,
Мне не холодно, когда ты рядом со мной.
Колокольчики на моей крыше поддерживают меня
Ночь, но это не значит,
Вещь, потому что ты здесь, чтобы увидеть это,
Это просто означает, что Санта здесь на Рождество.
С Рождеством, детка.
Единственная вещь в моем списке желаний, возможно.
Ты вернешься ко мне домой,
И мы могли бы гулять по улицам
И они могли слышать, как мы поем.
С Рождеством, дорогая.
Посмотрите на нас, вы можете посмотреть, как мы падаем
Снова в любви, потому что это сезон
Чтобы мы были вместе, мы должны быть снова вместе.
У нас сегодня немного времени наедине, только мы двое.
Иногда бывает немного одиноко,
Тогда остаток года с тобой.
У нас есть немного времени наедине, да, сегодня это только мы двое.
Тебе иногда нужно быть одиноким,
А потом остаток года с тобой.
Всем!
С Рождеством, детка.
Единственная вещь в моем списке желаний, возможно.
Ты вернешься ко мне домой,
И мы могли бы гулять по улицам
И они могли слышать, как мы поем.
С Рождеством, дорогая.
Посмотрите на нас, вы можете посмотреть, как мы падаем
Снова в любви, потому что это сезон
Чтобы мы были вместе, мы должны быть снова вместе.
[Случайный болтовня в фоновом режиме]
И счастливого нового ...
Год...