BLUE “Curtain Falls” (french version)
Quand le rideau tombe
Duncan:
Nous sommes tous а la merci du monde
Qui change chaque seconde
Nous sommes tous fait d’espoir
De doutes, de hasards
Mais vos regards sont nos phares
C’est comme une bouffe d’oxygиne
Car nos joies et nos peines
Ont un sens, une histoire
А travers vos regards
Pas question qu’on s’en ungare
Lee:
A chaque fois que le rideau tombe
On sait qu’on n’est pas seul au monde
Puisqu’on nourrit ensemble les memes envies
A chaque fois que le rideau tombe
On sent bien que la vie est veconde
Puisqu’on ocrit ensemble le script de nos vies
All:
We'll be ready when the curtain might fall
Feel my heart beating when the crowd calls
I gotta read between the lines
Cuz I'm living out the script of my life
Cuz we all got a part we must play
And I've done it but I've done it my way
I gotta read between the lines
Oohh (oohh)
In the script of my life
Simon:
Ceux qui vivent pour flatter leur ego
Sont lisses et indigos
Nous, on sait d’ou on vient
Et ce qu’on vous doit
Pour quoi on se bat
Antony:
Peu m’importe le poids des sacrifices
Quand vos regards complices
Unissent nos destins
Quand vous levez les mains
On ne fait plus qu’un
Lee:
A chaque fois que le rideau tombe
On sait qu’on est pas seul au monde
puisqu’on nourrit ensemble les memes envies
A chaque fois que le rideau tombe
On sent bien que la vie est feconde
puisqu’on ecrit ensemble le script de nos vies
All:
We'll be ready when the curtain might fall
Feel my heart beating when the crowd calls
I gotta read between the lines
Cuz I'm living out the script of my life
Cuz we all got a part we must play
And I've done it but I've done it my way
I gotta read between the lines
Oohh (oohh)
In the script of my life
+ Rap (english version)
All:
We'll be ready when the curtain might fall
Feel my heart beating when the crowd calls
I gotta read between the lines
Cuz I'm living out the script of my life
Cuz we all got a part we must play
And I've done it but I've done it my way
I gotta read between the lines
Oohh (oohh)
In the script of my life
СИНИЙ «Занавес» (французская версия)
Когда занавес падает
Дункан:
Мы все во власти мира
Это меняется каждую секунду
Мы все сделаны из надежды
Сомнения, шансы
Но ваша внешность - наши маяки
Это как глоток свежего воздуха
Потому что наши радости и печали
Иметь смысл, историю
Вашими глазами
Ни за что не унываем
Lee:
Всякий раз, когда занавес падает
Мы знаем, что мы не одиноки в мире
Так как мы питаем одни и те же желания вместе
Всякий раз, когда занавес падает
Мы чувствуем, что жизнь пуста
Так как мы пишем вместе сценарий нашей жизни
Все:
Мы будем готовы, когда занавес может упасть
Чувствую, как бьется мое сердце, когда толпа зовет
Я должен читать между строк
Потому что я живу по сценарию моей жизни
Потому что мы все получили роль, которую мы должны играть
И я сделал это, но я сделал это по-своему
Я должен читать между строк
Ооо (ооо)
В сценарии моей жизни
Саймон:
Те, кто живет, чтобы льстить своему эго
Гладкие и индиго
Мы знаем, откуда мы
И что мы должны вам
За что мы боремся
Энтони:
Мне плевать на вес жертв
Когда ваш сообщник выглядит
Объединяй наши судьбы
Когда вы поднимаете руки
Мы всего лишь один
Lee:
Всякий раз, когда занавес падает
Мы знаем, что мы не одиноки в мире
так как мы питаем одни и те же желания вместе
Всякий раз, когда занавес падает
Мы чувствуем, что жизнь плодородна
так как мы пишем вместе сценарий нашей жизни
Все:
Мы будем готовы, когда занавес может упасть
Чувствую, как бьется мое сердце, когда толпа зовет
Я должен читать между строк
Потому что я живу по сценарию моей жизни
Потому что мы все получили роль, которую мы должны играть
И я сделал это, но я сделал это по-своему
Я должен читать между строк
Ооо (ооо)
В сценарии моей жизни
+ Рэп (английская версия)
Все:
Мы будем готовы, когда занавес может упасть
Чувствую, как бьется мое сердце, когда толпа зовет
Я должен читать между строк
Потому что я живу по сценарию моей жизни
Потому что мы все получили роль, которую мы должны играть
И я сделал это, но я сделал это по-своему
Я должен читать между строк
Ооо (ооо)
В сценарии моей жизни