С польского
Мир болен, он похож на сон дебила
Со всех сторон открытки, забрызганные кровью
Черное Воскресенье, бесконечное как сон
Сирена, скорая, кислородная подушка...
Мне не скрыться от погони
Пистолет к виску -
Им не взять меня живым
А впрочем - нет, зачем же так?
У меня есть новый план - No Pasaran!
No Pasaran! Они не пройдут!
Ты ничего не слышишь, не видишь, боишься собственной тени
А кругом неонацистские зиги
О них все чаще говорят по радио и ТВ
Разве ты не умеешь читать между строк?
Разве ты не знаешь, что может случиться и чем закончиться?
Слова сложны, когда их не понимаешь
Но все, что нужно - это хоть что-то знать и иногда думать
No Pasaran! Они не пройдут!
No Pasaran! Они не пройдут!
From polish
The world is sick, it looks like a moron's dream
Blood splattered postcards
Black Sunday endless like a dream
Siren, ambulance, oxygen pillow ...
I can not hide from the chase
The gun to the temple -
They ain't take me alive
And yet - no, why so?
I have a new plan - No Pasaran!
No Pasaran! They will not pass!
You don’t hear anything, you don’t see, you are afraid of your own shadow
Around the neo-Nazi ridges
They are increasingly talked about on radio and TV.
Can't you read between the lines?
Don't you know what can happen and how to end?
Words are complex when you don't understand them
But all you need to do is at least know something and sometimes think
No Pasaran! They will not pass!
No Pasaran! They will not pass!