Lyrics BUCK-TICK - ASYLUM GARDEN

Singer
Song title
ASYLUM GARDEN
Date added
14.01.2021 | 10:20:12
Views 72
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference BUCK-TICK - ASYLUM GARDEN, and also a translation of a song with a video or clip.

Asylum Garden
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko

akuma ni nare kohitsuji wo yowaseru no sa
hane wo kazashi kurayami wo kuri hirogero

Trans sarakedase yokubou wo suiagete yaru
garandou no kokoro wa harisakesou

taiyou ni se wo muke asylum garden aruita
toki wa tomari kuroi kage ga soko ni aru

yaritsuzukero itsumademo mogakinagara
furikaeru na imi nado ni tora wareru na

Trash kimi warui kioku no ito wo takureba
mushi no you ni aidasu kono karada

taiyou ni se wo muke asylum garden aruita
toki wa tomari kuroi kage ga soko ni aru

taiyou ni se wo muke asylum garden aruita
toki wa tomari kuroi kage ga soko ni aru

kuroiroi hikari to canvas no himawari
kuroiroi hikari to canvas no ito sugi
kuroiroi hikari to canvas no jigazou

canvas no jigazou

_________________________________

Стань дьяволом и напейся ягнёнком,
Распахни крылья над головой, разверни темноту.

Впав в транс, я высосу твои желания.
Моё опустошённое сердце вот-вот разорвётся.

Повернувшись спиной к солнцу, я шёл через asylum garden.
Здесь чёрная тень останавливает время.

Делай это всегда, до тех пор, пока я борюсь,
Не оглядывайся назад, не терзайся сомнениями.

Чёрт, это плохо - запутаться в нитях памяти,
Как насекомое, я вылез из своего тела.

Повернувшись спиной к солнцу, я шёл через asylum garden.
Здесь чёрная тень останавливает время.

Чёрный свет и подсолнух на холсте.
Чёрный свет и кипарис на холсте.
Чёрный свет и автопортрет на холсте.
Автопортрет на холсте...

Перевод © Dely
Убежище Сад
Слова: Сакураи Ацуши
Музыка: Хосино Хидехико

akuma ni nare kohitsuji wo yowaseru no sa
hane wo kazashi kurayami wo kuri hirogero

Trans sarakedase yokubou wo suiagete yaru
garandou no kokoro wa harisakesou

taiyou ni se wo muke asylum garden aruita
токи ва томари курои каге га соко ни ару

yaritsuzukero itsumademo mogakinagara
furikaeru na imi nado ni tora wareru na

Мусор кими варуи киоку но ито во такурэба
musi no you ni aidasu kono karada

taiyou ni se wo muke asylum garden aruita
токи ва томари курои каге га соко ни ару

taiyou ni se wo muke asylum garden aruita
токи ва томари курои каге га соко ни ару

kuroiroi hikari to canvas no himawari
kuroiroi hikari to canvas no ito sugi
kuroiroi hikari to canvas no jigazou

холст нет jigazou

_________________________________

Стань дья волом и на пейся ягнёнком,
Распахни крылья над головой, разверни темноту.

Впав в транс, я высосу твои желания.
Моё опустошённое сердце вот-вот разорвётся.

Повернувшись спиной к солнцу, я шёл через сад приюта.
Здесь чёрная тень остана вливает время.

Делай это всегда, до тех пор, пока я борюсь,
Не оглядывайся на зад, не терзайся сомнения ми.

Чёрт, это плохо --запутаться в нитях памяти,
Как на секомое, я вылез из своего тела.

Повернувшись спиной к солнцу, я шёл через сад приюта.
Здесь чёрная тень остана вливает время.

Чёрный свет и подсолнух на холсте.
Чёрный свет и кипарис на холсте.
Чёрный свет и автопортрет на холсте.
Автопортрет на холсте ...

Перевод © Dely
Survey: Is the lyrics correct? Yes No