Ayumi Hamasaki - BRILLIANTE
(перевод с сайта errefan.wordpress.com)
С мыслью о тебе я написала это,
Это последнее что я сделаю для тебя
Я не скажу причину, но это самый большой тебе
Подарок от меня
Люди оказываются намного сильнее, чем мы думаем
Я пробыла в темноте немного дольше, чем надо,
Но уже вот-вот я уйду
Припев 1:
Я полностью ослепла
Но потом, я увидела все
Продолжающаяся впереди дорога слишком узкая,
И у меня нет выбора, кроме как идти по ней одной
Когда люди проходят через боль,
которая намного превосходит их воображение
они пытаются плакать и кричать
до тех пор пока у них больше не останется сил
и их не накроет пустотой
Припев 2:
То, что было двумя – стало одним,
А потом вновь превратилось в два,
вот так, просто вернулось в самое начало
Припев 3:
Я полностью ослепла
Но потом, я увидела все
Продолжающаяся впереди дорога слишком узкая,
Мы больше не сможем идти по ней…
Ayumi Hamasaki - BRILLIANTE
(translation from errefan.wordpress.com)
With the thought of you I wrote it
This is the last thing I'll do for you
I will not say the reason, but this is the biggest to you
A gift from me
People are much stronger than we think.
I stayed in the dark a little longer than necessary
But I'm about to leave
Chorus 1:
I'm completely blinded
But then, I saw everything
The road ahead is too narrow
And I have no choice but to walk on it alone
When people go through pain,
which far surpasses their imagination
they try to cry and scream
until they have no more strength
and they will not be covered with emptiness
Chorus 2:
What was two became one
And then again turned into two,
like that, just returned to the very beginning
Chorus 3:
I'm completely blinded
But then, I saw everything
The road ahead is too narrow
We can no longer walk on it ...