Romanji:
Circus
Doushitemo Kimi ni misetainda wonderland
Meguru Hikari to kage ni Yureteiru mystery
Dare mo shiranai Tobira no oku
Oh baby Circus no maku ga akeba
Show time ga hajimaru Futari yume no naka
Mekuri meku toki wo Kimi ni miseru yo
Dousureba kimi no me ni Boku ga utsuru darou?
Bara iro no sekai Kimi to yuku Rendezvous
Doushitemo Kimi no kokoro todokanai
Sora ni Buranko yurete Surechigau bakari
Boku no hou ni Te wo nobashite
Oh baby Taikutsu na yoru wo kowashite
Flashlight ga terashite Futari yume no naka
Himitsu no meiro ni Hikikomareru yo
Sorezore no kanashimi Koyoi wasureyou
Hoshizora ni todoku Hikari Tomoshitai
Futari no yukue wa dare ni mo Wakaranai kimi dake wo
Dakishimeyou
Show time ga hajimaru Futari yume no naka
Mekuri meku toki wo Kimi ni miseru yo
Dousureba kimi no me ni Boku ga utsuru darou?
Bara iro no sekai Kimi to yuku Rendezvous
Yoru ga Tsukuridasu sekai
Owaranai yume wo Kimi ni miseru yo
Sorezore no kanashimi Koyoi wasureyou
Hoshizora ni todoku Hikari Tomoshitai
Kimi to yuku Rendezvous
Цирк
Не смотря ни на что я хочу показать тебе страну чудес
В мерцающем свете и пляшущих тенях прячется тайна
Никто не знает, что скрывается за дверями
Oh, baby
Если цирковой занавес поднят
Представление начинается в наших снах
Я покажу тебе ослепительное время
Что я должен делать чтобы отразиться в твоих глазах?
Отправляясь на rendezvous с тобой, в мир окрашенный в розовый цвет
Ну и что, что мне не достичь твоего сердца
Просто пролетая мимо на качелях в небесах
Протяни мне руку
Oh, baby
Идя сквозь утомительные ночи
Сверкающий фонарь в наших мечтах
Вовлечет тебя в таинственный лабиринт
Все свои горести забудь этой ночью
Свет, достигающий звездного неба
Я хочу осветить его
Никто не знает где мы, лишь ты одна
Давай держаться ближе
Представление начинается в наших снах
Я покажу тебе ослепительное время
Что я должен делать чтобы отразиться в твоих глазах?
Отправляясь на rendezvous с тобой в мир окрашенный в розовый цвет
Ночь создаст новый мир
Я покажу тебе бесконечный сон
Все свои горести забудь этой ночью
Свет, достигающий звездного неба
Я хочу осветить его
Отправляясь на rendezvous с тобой
(с ) zock-zock.livejournal.com
Romanji:
цирк
Душитемо Кими ни мисетаинда чудес
Мегуру Хикари Каге Ни Юретейру Тайна
Dare mo shiranai Tobira no oku
О, детка, цирк не маку га акеба
Показать время га хаджимару Футари юмэ но нака
Мекури меку токи wo Кими ни мисеру йо
Доусуба кими но ме ни боку га утсуру дароу?
Бара иро но секай Кими к Юку Рандеву
Душитемо Кими Но Кокоро Тодоканай
Сора ни Буранко юрете Суречигау бакари
Boku no hou ni Te wo nobashite
О, детка, Тайкуцу на твою жизнь
Фонарик га терашите Футари юмэ но нака
Химицу но мейро ни Хикикомареру йо
Sorezore no kanashimi Koyoi wasureyou
Хошизора ни тодоку Хикари Томошитай
Футари но юкуэ ва смей ни мо вакаранай кими дэйк оо
Dakishimeyou
Показать время га хаджимару Футари юмэ но нака
Мекури меку токи wo Кими ни мисеру йо
Доусуба кими но ме ни боку га утсуру дароу?
Бара иро но секай Кими к Юку Рандеву
Йору га Цукуридасу секай
Оваранай Юме Во Кими ни Мисеру Йо
Sorezore no kanashimi Koyoi wasureyou
Хошизора ни тодоку Хикари Томошитай
Кими к Юку Рандеву
Цирк
Показать тебе страну чудесно
В мерцающем свете и пляшущих тенях прячется тайна
Никто не знает, что скрывается за дверями
О детка
Если цирковой занавес поднят
Представление начинается в наших снах
Я покажу тебе ослепительное время
Что я должен делать, чтобы отразиться в твоих глазах?
Отправляясь на рандеву с тобой, в мир
Я не могу достичь твоего сердца
Просто пролетая мимо на качелях в небесах
Протяни мне руку
О детка
Идя сквозь утомительные ночи
Сверкающий фонарь в наших мечтах
Вовлечет тебя в таинственный лабиринт
Все свои горести забудь этой ночью
Свет, достигающий звездного неба
Я хочу осветить его
Никто не знает, где мы
Давай держаться ближе
Представление начинается в наших снах
Я покажу тебе ослепительное время
Что я должен делать, чтобы отразиться в твоих глазах?
Отправляясь на встречу с тобой в мир
Ночь создаст новый мир
П покажу тебе бесконечный сон
Все свои горести забудь этой ночью
Свет, достигающий звездного неба
Я хочу осветить его
Отправляясь на рандеву с тобой
(с) zock-zock.livejournal.com