Cold winds can appear to shatter the heavens,
As if they were black ice; glinting with starlight.
When these nights are long and darkness rules all time,
All dimensions fold back and become singular.
When the nights are long
It's as if Warmth's forgotten us,
And Darkness lives - surrounding the world . . .
And the only fire is the cosmos above,
As it weeps in tears of distant light.
When our treasured sunlight is far away,
Hope seems to have died
With our once temperate world.
Cold nights can appear to freeze time itself,
And raze the land in endless hatred.
The living must rise - withstanding the death of hope,
and burn defiantly as fire before endless ice.
So rise into this coldest, darkest night
And withstand the death of this world.
Холодные ветры могут казаться разрушающими небеса,
Как будто они были черным льдом; сверкающий звездным светом.
Когда эти ночи длинные, и темнота правит все время,
Все размеры складываются и становятся единичными.
Когда ночи длинные
Как будто Теплая нас забыла,
И Тьма живет - окружает мир. , ,
И единственный огонь - это космос выше,
Как плачет в слезах далекого света.
Когда наш заветный солнечный свет находится далеко,
Надежда, похоже, умерла
С нашим когда-то умеренным миром.
Холодные ночи могут появляться, чтобы замерзнуть само время,
И разрушай землю в бесконечной ненависти.
Живые должны встать - выдержать смерть надежды,
и сокрушительно гореть, как огонь перед бесконечным льдом.
Поэтому встаньте в эту самую холодную, самую темную ночь
И выдержать смерть этого мира.