1.
See on nii seatud,
et aeg ei peatu,
vaid aina edasi tõttab.
Ja päevad läevad
ja aastad mööduvad.
Ja sul on kiire,
on väga kiire,
sa aina kuhugi tõttad.
Ja päeva püüad
ja märkamatult
õhtu ongi käes.
Ref:
Ei, aeg ei peatu, ei, ei.
Ei, aeg ei peatu, ei, ei.
2.
Sa peatu hetkeks
ja mõtle veidi
kesk vaikust kiirustamata.
Sest aastad läevad
ja päevad mööduvad.
Mis saab, mis tuleb,
kui kaugel oled,
kas tead, kuhu nii tõttad.
Kui ootad veidi, näed,
järele sul jõudnud ongi päev.
Ref:
3.
Mis saab, mis tuleb,
kui kaugel oled,
kas tead, kuhu nii tõttad.
Kui ootad veidi,
ja seisatu, siis paremini näed.
Ref:
1.
Это установлено так
это время не останавливается
но продолжает двигаться вперед.
И дни идут
и годы проходят.
И ты торопишься,
очень быстро
ты все время куда-то торопишься.
И ты поймаешь день
и незаметно
вечер здесь.
Ссылка:
Нет, время не останавливается, нет-нет.
Нет, время не останавливается, нет-нет.
2.
Ты останавливаешься на мгновение
и подумай немного
средняя тишина без спешки.
Потому что годы идут
и дни проходят.
Что будет, что будет
как далеко ты
ты знаешь, куда ты спешишь?
Если ты подождешь немного, ты увидишь
твой день настал.
Ссылка:
3.
Что будет, что будет
как далеко ты
ты знаешь, куда ты спешишь?
Если ты подождешь немного,
и стойте спокойно, тогда вы сможете лучше видеть.
Ссылка: