Regnava nel silenzio
Alta la notte e bruna ...
Colpмa la fonte un pallido
Raggio di tetra luna ...
Quando sommesso un gemito
Fra l'aure udir si fe',
Ed ecco su quel margine
L'ombra mostrarsi a me!
Qual di chi parla muoversi
Il labbro suo vedea,
E con la mano esanime
Chiamarmi a sи parea.
Stette un momento immobile
Poi rapida sgombrт,
E l'onda pria sм limpida,
di sangue rosseggiт! -
Alisa
Chiari, oh ciel! ben chiari e tristi
Nel tuo dir presagi intendo!
Ah! Lucia, Lucia desisti
Da un amor cosм tremendo.
Lucia
Io? ... che parli! Al cor che geme
Questo affetto и sola speme ...
Senza Edgardo non potrei
Un istante respirar ...
Egli и luce a' giorni miei,
E conforto al mio penar
Quando rapito in estasi
Del piщ cocente amore,
Col favellar del core
Mi giura eterna fe';
Gli affanni miei dimentico,
Gioia diviene il pianto ...
Parmi che a lui d'accanto
Si schiuda il ciel per me!
Он правил в тишине
Высоко ночью и темно ...
Бледный попал в источник
Холодный лунный луч ...
Когда подавил стон
Между аурами, которые он слышал,
И вот это на том краю
Тень покажет себя мне!
Кто из тех, кто говорит, двигаться
Его губа увидела,
И с безжизненной рукой
Позвони мне самому себе.
Он постоял минуту
Затем он быстро очистился,
И волна, прежде чем да ясно,
крови покраснела! -
Алиса
Ясно, о боже! очень ясно и грустно
Я имею в виду ваши предзнаменования!
Ах! Люсия, Люсия сдавайся
От такой потрясающей любви.
Lucia
Я? ... ты говоришь! К сердцу, который стонет
Эта привязанность - только надежда ...
Без Эдгардо я не смог бы
Просто дышать ...
Он свет в мой день,
И комфорт моему пенару
Когда похищены в экстазе
Из самой горячей любви,
С фавелларом ядра
Я клянусь, вечное fe ';
Я забыл о своих заботах,
Радость становится слезами ...
Вы говорите мне, что рядом с ним
Небеса открываются для меня!