Lyrics Anna German - Andaluzyjska romanza

Singer
Song title
Andaluzyjska romanza
Date added
04.07.2021 | 08:20:06
Views 20
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Anna German - Andaluzyjska romanza, and also a translation of a song with a video or clip.

W tę noc bez gwiazd, bez księżyca
Świecił mu tylko jaśmin,
Gdy zabrzmi bruk na pustych ulicach,
Biały kwiecie jaśminowy, zgaśnij.

Niech czujny liść go osłania,
Nim wstanie dzień, znów tu nadjadą,
Stratują noc pod nami,
Noc pod Grenadą,
Noc pod Grenadą.

Już pierwszy świt noc poplamił,
Długi cień cyprys kładzie,
Nie wraca nikt na moje wołanie,
Noc do sennych wchodzi bram w Grenadzie.

Ucichła już noc daleko,
Jakby jej ktoś skradł kastaniety,
I tylko ja ciągle czekam,
Czekam na ciebie i nie wiem, gdzie ty.

Znalazłam cię tam, gdzieś zasnął,
Tam, gdzie cień trwa na czatach,
Na czole czarnych włosów masz pasmo,
A we włosy róża ci się wplata.

Antonio, skąd róża taka?
Ostatni kwiat noc tobie składa,
Już słowik w głos zaczął płakać
I krwią się barwi jutrzenka blada.
Эта ночь без звезд, без луны
Только жасмин сияет,
Когда есть тротуар на пустых улицах,
Белые цветы жасмина, выходите.

Пусть бдительный лист защищает его,
Прежде чем вы получите день здесь,
Они теряют ночь под нами,
Ночь Гренады,
Ночь Гренады.

Первый рассвет ночью окрашен,
Длинные тени кипариса,
Никто не возвращается к моему плачу,
Ночь к воротам Сенни в Гранаде.

Она уже умерла далеко,
Как будто кто-то украл кастанец,
И я все еще жду,
Я жду тебя, и я не знаю, где ты.

Я нашел тебя там, где-то он уснул,
Где тень длится на чаты,
На лбу черных волос у вас пропускная способность,
И вы получаете волосы в волосы.

Антонио, откуда эта роза?
Последний ночной цветок сделан,
Уже слово в голосе начал плакать
И цвета джутрзенки бледны.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No