Lyrics Andrew Lloyd Webber - Those Canaan Days

Singer
Song title
Those Canaan Days
Date added
12.07.2019 | 06:20:58
Views 45
1 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Andrew Lloyd Webber - Those Canaan Days, and also a translation of a song with a video or clip.

(Simeon)
Do you remember the good years in Canaan?
The summers were endlessly gold
The fields were a patchwork of clover
The winters were never too cold
We'd stroll down the boulevards together
And everything round us was fine

(Jacob)
Now the fields are dead and bare
No joie de vivre anywhere
Et maintenant we drink a bitter wine

(Brothers)
Those Canaan days we used to know
Where have they gone, where did they go?
Eh bien, raise your berets
To those Canaan days

(Simeon)
Do you remember those wonderful parties?
The splendor of Canaan's cuisine
Our extravagant, elegant soirees
The gayest the Bible has seen

It's funny but since we lost Joseph
We've gone to the other extreme
No-one comes to dinner now
We'd only eat them anyhow
I even find I'm missing Joseph's dreams

(Brothers)
Those Canaan days we used to know
Where have they gone, where did they go?
Eh bien, raise your berets
To those Canaan days

(Simeon)
It's funny but since we lost Joseph
We've gone to the other extreme
Perhaps we all misjudged the lad
Perhaps he wasn't quite that bad
And how we miss his entertaining dreams

(Brothers)
Those Canaan days we used to know
Where have they gone, where did they go?
Eh bien, raise your berets

(Simeon)
To those Canaan days

(Brothers)
Eh bien, raise your berets
To those Canaan days
(Симеон)
Вы помните хорошие годы в Ханаане?
Лето было бесконечно золотым
Поля были лоскутным одеялом из клевера
Зимы никогда не были слишком холодными
Мы прогуливались по бульварам вместе
И все вокруг нас было хорошо

(Jacob)
Теперь поля мертвы и голые
Никакой радости жизни нигде
Эт содержатель мы пьем горькое вино

(Братья)
Те ханаанские дни, которые мы знали
Куда они делись, куда они делись?
Эх бьен, поднимай свои береты
В те ханаанские дни

(Симеон)
Вы помните эти замечательные вечеринки?
Великолепие ханаанской кухни
Наши экстравагантные, элегантные вечера
Самый веселый, которого видела Библия

Забавно, но с тех пор как мы потеряли Иосифа
Мы перешли в другую крайность
Сейчас никто не приходит на ужин
Мы бы их только съели
Я даже нахожу, что скучаю по мечтам Иосифа

(Братья)
Те ханаанские дни, которые мы знали
Куда они делись, куда они делись?
Эх бьен, поднимай свои береты
В те ханаанские дни

(Симеон)
Забавно, но с тех пор как мы потеряли Иосифа
Мы перешли в другую крайность
Возможно, мы все неправильно оценили парня
Возможно, он не так уж и плох
И как нам не хватает его занимательных снов

(Братья)
Те ханаанские дни, которые мы знали
Куда они делись, куда они делись?
Эх бьен, поднимай свои береты

(Симеон)
В те ханаанские дни

(Братья)
Эх бьен, поднимай свои береты
В те ханаанские дни
Survey: Is the lyrics correct? Yes No