Lyrics Andrew Kidd - Псалом 90 - Psalm 91

Singer
Song title
Псалом 90 - Psalm 91
Date added
29.07.2022 | 00:20:04
Views 3
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Andrew Kidd - Псалом 90 - Psalm 91, and also a translation of a song with a video or clip.

Psalm 91 (Псалом 90)

He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
Because thou hast made the Lord, which is my refuge, even the most High, thy habitation;
There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.

Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится,
говорит Господу: «прибежище моё и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!»
Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы,
перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение – истина Его.
Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем,
язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.
Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится:
только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым.
Ибо ты сказал: «Господь – упование моё»; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим;
не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему;
ибо Ангелам Своим заповедает о тебе – охранять тебя на всех путях твоих:
на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею;
на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона.
«За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Моё.
Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его,
долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Моё».
Псалом 91 (Псалом 90)

Тот, кто живет в секретном месте самого высокого, будет пребывать под тенью Всемогущего.
Я скажу о Господе, он мой убежище и моя крепость: мой Бог; В нем я буду доверять.
Конечно, он доставит тебя из ловушки Фаулера и из шумной эпидемии.
Он будет прикрывать тебя своими перьями, и под его крыльями, ты доверяешь: Его правда будет твоим щитом и баклером.
Ты не будешь бояться террора ночью; ни для стрелы, которая пролетала днем;
Ни для эпидемии, которая ходит во тьме; ни для разрушения, которое было тратило в полдень.
Тысяча падает на твою сторону и десять тысяч в правой руке; Но это не придет почти тебя.
Только с твоими глазами ты увидишь и увидишь награду нечестивых.
Потому что ты сделал Господь, который является моим убежищем, даже самого высокого, твоего жилья;
Тебя не будет злом, ни одна чума не придет только с твоим жилищем.
Ибо он даст своим ангелам заряжать тебя, чтобы держать тебя во всех отношениях.
Они понесут тебя в их руках, чтобы ты не бросил ногу на камень.
Ты будешь наступить на льва и долига: молодой лев и дракон, ты растопляешься под ногами.
Поскольку он наложил на меня свою любовь, поэтому я дам ему его: я поставлю его на высокую роль, потому что он знал мое имя.
Он призовет меня, и я отвечу ему: я буду с ним в беде; Я доставим его и чтим его.
С долгой жизнью я удовлетворяю его и покажу ему мое спасение.

Nhiwyщiй pod krovohom -vesewышnego -opod -senhe -semoghego opokoity
Говорит господ: «Прибэги», я, я, на кожуро, я.
О.
Perahmi -vvohimi osenityttepep, и pod krыlyjamite ego boodшshopcen; Иот иерина - Исина.
Вернее
Я, я, я, я, зaraзы, opustoшeй vpoldenh.
СПОДИТПОДЕГО ТЕБЕР нака
Толко -вмаз
Ибо, ты, «Господар - твое, мото»; Весел ихбал
npriklючiTsepebe зlo, и яв, и я.
Иболам Своим, когда
на то, что я не знаю
на Аспиде ивасилисковой Попират
«Я, как, о -в -вухлойл, и -банавл; Ведь, то, что нужно, чтобы быть
Наоборот Комни, и иуйг; с амин я; ибар
DolgoToю Dneй nansыщui gro, и явл
Survey: Is the lyrics correct? Yes No