I pray You’ll be our eyes,
and watch us where we go,
and help us to be wise
in times when we don’t know.
Let this be our prayer
when we lose our way:
Lead us to a place,
Guide us with Your grace
To a place where we’ll be safe.
La luce che Tu dai (The light that You give us)
I pray we’ll find Your light
Nel cuore resterà (will stay in our hearts)
And hold it in our hearts
A ricordarci che (reminding us that…)
When stars go out each night
L’eterna stella sei (You are the everlasting star).
Nella mia preghiera (In my prayer).
Let this be our prayer
Quanta fede c’è (there’s so much faith)
When shadows fill our day:
Lead us to a place,
Guide us with Your grace,
Give us faith so we’ll be safe.
Sognamo un mondo senza più violenza (We dream [of] a world without more violence)
Un mondo di giustizia e di speranza (A world of justice and of hope).
Ognuno dia la mano al suo vicino (Everyone give your hand to your neighbor),
Simbolo di pace e di fraternità (Symbol of peace and brotherhood)
La forza che ci dai (The strength You give us)
We ask that life be kind
È il desiderio che (is the wish that)
And watch us from above.
Ognuno trovi amore (everyone may find love)
We hope each soul will find
Intorno e dentro a sè (around and within himself)
Another soul to love.
Let this be our prayer
(Let this be our prayer)
Just like every child
(Just like every child)
Needs to find a place:
Guide us with your grace
Give us faith so we’ll be safe.
E la fede che (And the faith that)
Hai acceso in noi (You have lit inside us)
Sento che ci salverà (I believe will save us).
Я молюсь, чтобы вы были нашими глазами,
и следите за нами, куда мы идем,
и помоги нам быть мудрыми
В то время, когда мы не знаем.
Пусть это будет нашей молитвой
Когда мы проигрываем свой путь:
Привести нас в место,
Направляй нас своей благодати
В место, где мы будем в безопасности.
La luce che tu dai (свет, который вы нам даете)
Я молюсь, чтобы мы найдем ваш свет
Нел Куор Рестра (останется в наших сердцах)
И держи это в наших сердцах
Ricordarci che (напоминая нам, что ...)
Когда звезды выходят каждую ночь
L’Eterna Stella Sei (вы - вечная звезда).
Нелла Миа Прегера (в моей молитве).
Пусть это будет нашей молитвой
Quanta Fede C’è (Там так много веры)
Когда тени заполняют наш день:
Привести нас в место,
Направляй нас своей благодати,
Дайте нам веру, поэтому мы будем в безопасности.
Sognamo un mondo senza più violenza (мы мечтаем о мире без большего насилия)
Un mondo di giustizia e di speranza (мир справедливости и надежды).
Ognuno dia la mano al suo vicino (все отдают вашу руку соседу),
Simbolo di Pace E Di Fraternità (символ мира и братства)
La Forza Che Ci Dai (сила, которую вы нам даете)
Мы просим, чтобы жизнь была доброй
È il desiderio che (желание, которое)
И следите за нами сверху.
Огнуно Трови Амор (каждый может найти любовь)
Мы надеемся, что каждая душа найдет
Intorno e dentro a sè (вокруг и внутри себя)
Еще одна душа, чтобы любить.
Пусть это будет нашей молитвой
(Пусть это будет нашей молитвой)
Как каждый ребенок
(Как и каждый ребенок)
Нужно найти место:
Направляй нас своей благодати
Дайте нам веру, поэтому мы будем в безопасности.
E La Fede Che (и вера, которая)
Hai Acceso в noi (вы зажгли внутри нас)
Сенто Че Чи Сальвера (я верю спасет нас).