If you're leaving, leave the cigarettes.
You've already got the lighter and the keys.
She packs her boxes.
He knows that she's serious
Not by the look in her face but by the lack of rings.
Words lost their meanings long ago.
Right around the time when she let him know.
Oh oh oh oh ohoh oh oh
Have you ever heard a word?
Rather be lonely in love, than alive with you and dead.
Have you ever heard a word?
Hear me out this time (Hear me out this time).
Have you ever heard a word?
Rather be lonely in love, than alive with you and dead.
Have you ever heard a word?
Hear me out this time (Hear me out this time).
There is algebra in gasoline.
Burning pictures, pages and photographs.
Fire can make a conscience clean.
(Strike the match, we'll see)
Rolls the window down, calls his name and pulls away.
Rethinks every word he's said in disarray.
Watched their house burn and in turn.
(What made it home, drive away)
Have you ever heard a word?
Rather be lonely in love than alive with you and dead.
Have you ever heard a word?
Hear me out this time (Hear me out this time).
Have you ever heard a word?
Rather be lonely in love than alive with you and dead.
Have you ever heard a word?
Hear me out this time (Hear me out this time).
Where does one start
To pick up pieces
Of a gasoline heart?
When all he has is driving away.
Ay ay ay ay ayay ay ay..
Have you ever heard a word?
Rather be lonely in love than alive with you and dead.
Have you ever heard a word?
Hear me out this time (Hear me out this time).
Have you ever heard a word?
Rather be lonely in love than alive with you and dead.
Have you ever heard a word?
Hear me out this time (Hear me out this time).
Если вы уезжаете, оставьте сигареты.
У вас уже есть зажигалка и ключи.
Она упаковывает свои ящики.
Он знает, что она серьезная
Не по лицу, а по отсутствию колец.
Слова давно потеряли смысл.
Прямо в то время, когда она дала ему знать.
О, о, о, о, о, о
Вы когда-нибудь слышали слово?
Скорее быть одиноким в любви, чем живым с вами и мертвым.
Вы когда-нибудь слышали слово?
Услышьте меня на этот раз (слушайте меня на этот раз).
Вы когда-нибудь слышали слово?
Скорее быть одиноким в любви, чем живым с вами и мертвым.
Вы когда-нибудь слышали слово?
Услышьте меня на этот раз (слушайте меня на этот раз).
В бензине есть алгебра.
Запись фотографий, страниц и фотографий.
Огонь может сделать совесть чистой.
(Ударьте матч, посмотрим)
Бросит окно вниз, называет свое имя и уходит.
Переосмысливает каждое слово, которое он сказал в беспорядке.
Смотрели, как их дом горит и в свою очередь.
(Что заставило его вернуться домой, уехать)
Вы когда-нибудь слышали слово?
Скорее быть одинокими в любви, чем живыми с вами и мертвыми.
Вы когда-нибудь слышали слово?
Услышьте меня на этот раз (слушайте меня на этот раз).
Вы когда-нибудь слышали слово?
Скорее быть одинокими в любви, чем живыми с вами и мертвыми.
Вы когда-нибудь слышали слово?
Услышьте меня на этот раз (слушайте меня на этот раз).
Где начинается
Подбирать куски
Из бензинового сердца?
Когда все, что у него есть, уходит.
Ай ай ай ай айай ай ай ..
Вы когда-нибудь слышали слово?
Скорее быть одинокими в любви, чем живыми с вами и мертвыми.
Вы когда-нибудь слышали слово?
Услышьте меня на этот раз (слушайте меня на этот раз).
Вы когда-нибудь слышали слово?
Скорее быть одинокими в любви, чем живыми с вами и мертвыми.
Вы когда-нибудь слышали слово?
Услышьте меня на этот раз (слушайте меня на этот раз).