(Испания 1995, 2 место)
He sentido el vacío
Y un recuerdo dormido vuelve a despertar
No te tengo conmigo
Y me hiere por dentro tanta soledad
¿Quién sabe dónde estás?
¿Quién sabe dónde estás?
Ven, ven, vuelve conmigo
Ven, ven, que necesito tu amor
Ven, yo no te olvido
Vuelve conmigo, mi amor
Nada queda en el alma
Solamente esa llama que no morirá
Que me quema en el pecho
Cuando, sola en mi lecho
Siento que no estás
Me tienes que escuchar
Me tienes que escuchar
Ven, ven, vuelve conmigo
Ven, ven, que necesito tu amor
Ven, vuelve conmigo
Dale a este invierno calor
Ven, ven, vuelve conmigo
Ven, ven, ya te he pedido perdón
(Ven) Ven, yo no te olvido
Vuelve conmigo, mi amor
Ooohh... (Ven, ven, vuelve conmigo)
(Ven, ven, que necesito tu amor)
Ven, ven, ven (Ven, ven, vuelve conmigo)
(Dale a este invierno calor) Oh, yeah, yeah
Ven, ven, vuelve conmigo
Ven, ven, ya te he pedido perdón
(Ven) Ven, yo no te olvido
Vuelve conmigo, mi amor
(ИСПАНИЯ 1995, 2 МЕСТО)
Я почувствовал пустоту
И спальная память возвращается к пробуждению
У меня нет тебя со мной
И мне больно внутри столько одиночества
Кто ты знает, где ты?
Кто ты знает, где ты?
Приходите, приходите со мной
Приходи, приди, мне нужна твоя любовь
Приходи, я не забываю
Вернись со мной, моя любовь
Ничто не остается в душе
Только это пламя, которое не умрет
Это сжигает меня в груди
Когда только в моей кровати
Я чувствую, что ты не
Вы должны слушать меня
Вы должны слушать меня
Приходите, приходите со мной
Приходи, приди, мне нужна твоя любовь
Прийти, вернуться со мной
Дайте эту теплою зиму
Приходите, приходите со мной
Приходите, я уже спросил вас о прощении
(Прийти) прийти, я не забываю
Вернись со мной, моя любовь
Оооо ... (приходите, верься со мной)
(Приходите, мне нужна твоя любовь)
Приходите, приходите (приходите, приходите со мной)
(Дайте это зимнее жару) О, да, да
Приходите, приходите со мной
Приходите, я уже спросил вас о прощении
(Прийти) прийти, я не забываю
Вернись со мной, моя любовь