Tiku taku ratu / Тик-так по кругу
Tiku taku ratu, ko gi taip neramu
Kas tiesa, tas ne melas, kruvina saulutė kelias
Tiku taku ratu, tu sapnuoji karus (?)
Duok raktelį nuo sodo, aš gyvensiu tau po oda
Murzini mūs veideliai, užmiegotos mūs akelės
Kas tiesa, tas ne melas, kruvina saulutė kelias
__________
Тик-так целый круг,
Беспокойно всё вокруг.
Солнце чёртово встаёт,
Кто клянётся, тот не лжёт.
Тик-так целый круг,
Битвы нам во снах встают.
Дайте ж ключик мне от сада
Иль прям в душу, буду рада.
Лица наши не умыты,
Глазки наши не открыты.
Но что правда, то не ложь.
Без крови солнца не найдёшь.
Tiku taku ratu
Tiku taku ratu, ko gi taip neramu
Kas tiesa, tas ne melas, kruvina saulutė kelias
Tiku taku ratu, tu sapnuoji karus (?)
Duok raktelį nuo sodo, aš gyvensiu tau po oda
Murzini mūs veideliai, užmiegotos mūs akelės
Kas tiesa, tas ne melas, kruvina saulutė kelias
__________
Tick so whole circle
Everything is worried.
The sun rises damn
He who swears does not lie.
Tick so whole circle
The battles in our dreams arise.
Give me the key to the garden
Ile straight to the soul, I will be glad.
Our faces are not washed
Our eyes are not open.
But what is true is not a lie.
You cannot find the sun without blood.