Lyrics Alfredo Marceneiro - Tricana

Singer
Song title
Tricana
Date added
27.05.2018 | 12:20:08
Views 89
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Alfredo Marceneiro - Tricana, and also a translation of a song with a video or clip.

Contou-me o rouxinol, velhinho do Choupal
Que a mais linda varina, havia de se finar
Por ter repudiado o seu amor fatal
Um jovem trovador, por quem se apaixonara

Vinha cantar na mesma, as suas serenatas
Nas margens do Mondego, o gentil trovador
Sem se importar jamais, nas suas canções gratas
Da pobre que morrera, entregue ao seu amor

E diz que desde então, um eco murmurante
Que no Choupal responde, à banda estudantina
É da Tricana a voz, que julga ser o amante
Que hoje por lá canta, a sua triste sina

Трикана (торговка рыбой)

Рассказал мне соловей, старику из леса Шупал,
Что самая красивая торговка рыбой умирает
От несчастной любви, отвергнутая
Молодым трубадуром, в которого она влюбилась.

Распевая, как прежде, свои нежные серенады
На берегах Мондегу, нежный трубадур
Совсем не переживал из-за бедной мертвой девушки,
Пойманной любовью его щедрых песен.

И говорят, что с тех пор шепчущее эхо
В лесу Шупал отвечает студенческому оркестру.
Это голос Триканы, которая верит,
Что это ее любимый поет о несчастной судьбе.
He told me the nightingale, Choupal's old man
That the most beautiful wand, it was to be finished
For having repudiated his fatal love
A young troubadour whom he had fallen in love with

He would sing in it, his serenades
On the banks of the Mondego, the gentle troubadour
Never mind, in his grateful songs
Of the poor who died, given to his love

And says that since then, a murmuring echo
That in Choupal responds, to the student band
It is Tricana's voice that she thinks is the lover.
That today he sings there, his sad sina

Трикана (торговка рыбой)

Рассказал мне соловей, старику из леса Шупал,
Что самая красивая торговка рыбой умирает
От несчастной любви, отвергнутая
Молодым трубадуром, в которого она влюбилась.

Распевая, как прежде, свои нежные серенады
На берегах Мондегу, нежный трубадур
Совсем не переживал из-за бедной мертвой девушки,
Пойманной любовью его щедрых песен.

И говорят, что с тех пор шепчущее эхо
В лесу Шупал отвечает студенческому оркестру.
Это голос Триканы, которая верит,
Что это ее любимый поет о несчастной судьбе.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No