Once again, Jekyllish I follow the trail of fireflies and diamond eyes
And moving like a fog, I starve to raise
Sleepwalking hunter in the night
Step into an ongoing nightmare
Go - ride into blistering trails below - tear heart and soul
Stop - for jekyllsih I'll haunt you, though
A sleepwalking hunter in despair - take care of you
I brave for sin - Sheeding my skin
Curtains fall over my shroud, around my wrists the orchestra plays
Frozn, this bosom aches, piercing lullabies, piercing preys
Only cellos, black robes and gowns, dimly dance for air in grief
And looming portraits of a mother gazing at my inner pleas
Fear me for Jekyllish I'll haunt your trail of fireflies and diamond eyes
Moving like a fog, I starve too raise. Sleepwalking fiend, Caligarish sorrow
I invoke the Queen of spades... and slowly breathe the verse of fate
I reap the mists of grace to bid farewell to faith
Clenched cries, her drowning sweet hands bygone, waving and fleeting
Dull slave to my mournful twists she bled, like a rainbow leaking
Wax victims in a ritual, echoes to quench my frailty at dawn
The Fifth Horseman I become, riding those whispers spawned
Fear me for Jekyllish I'll haunt your trail of fireflies and diamond eyes
Moving like a fog, I starve too raise. Sleepwalking fiend, Caligarish sorrow
Soon forgotten faces shine on shattered mirrors, remnants of rape
Supremely, skin cellos play the ghost of melodies and darkest shade
Fear me for Jekyllish I'll haunt your trail of fireflies and diamond eyes
Moving like a fog, I starve too raise. Sleepwalking fiend, Caligarish sorrow
A warm tune for claws and chaos I breed the rust of wind
While, holding back loss, shame and tears
I brave for sin - Shedding my skin
Еще раз, Джекиллиш, я следую по следу светлячков и бриллиантовых глаз
И двигаться, как туман, я голодаю, чтобы поднять
Охотник за лунами ночью
Зайдите в продолжающийся кошмар
Иди - ездить в волдыря
Стоп - для Джекиллсиха, я буду преследовать тебя, хотя
Охотник на лунатинг в отчаянии - позаботьтесь о себе
Я смелый от греха - просмотр моей кожи
Занавески падают на мой кожух, вокруг моих запястья играет игра в оркестр
Замороженные, эти боли, пронзительные колыбельные, пирсинговые добычи
Только виолонца, черные одежды и платья, тускло танцевать на воздух в горе
И надвигающиеся портреты матери, смотрящей на мои внутренние просьбы
Бойтесь меня за Джекиллиш, я буду преследовать ваш след светлячков и бриллиантовых глаз
Двигаясь, как туман, я слишком скачусь. Изверг, калигарийский печаль
Я призываю королеву пик ... и медленно дышу стих судьбы
Я пожинаю туманы благодати, чтобы попрощаться с верой
Сжатые крики, ее тонущие сладкие руки прошли, размахивая и мимолетными
Тусклый рабы
Жертвы воска в ритуале, эхо, чтобы утолить мою слабость на рассвете
Пятый всадник, которого я становлю
Бойтесь меня за Джекиллиш, я буду преследовать ваш след светлячков и бриллиантовых глаз
Двигаясь, как туман, я слишком скачусь. Изверг, калигарийский печаль
Вскоре забытые лица сияют на разбитых зеркалах, остатки изнасилования
В высшей степени, кожи виолон
Бойтесь меня за Джекиллиш, я буду преследовать ваш след светлячков и бриллиантовых глаз
Двигаясь, как туман, я слишком скачусь. Изверг, калигарийский печаль
Теплая мелодия для когтей и хаоса, я порождаю ржавчину ветра
В то время как, сдерживая потерю, стыд и слезы
Я храбю от греха - проливая мою кожу