1 If I speak with the tongues of men and of angels, but do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal. 2 If I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing. 3 And if I give all my possessions to feed the poor, and if I surrender my body to be burned, but do not have love, it profits me nothing.
4 Love is patient, love is kind and is not jealous; love does not brag and is not arrogant, 5 does not act unbecomingly; it does not seek its own, is not provoked, does not take into account a wrong suffered, 6 does not rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth; 7 bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
8 Love never fails; but if there are gifts of prophecy, they will be done away; if there are tongues, they will cease; if there is knowledge, it will be done away. 9 For we know in part and we prophesy in part; 10 but when the perfect comes, the partial will be done away. 11 When I was a child, I used to speak like a child, think like a child, reason like a child; when I became a man, I did away with childish things. 12 For now we see in a mirror dimly, but then face to face; now I know in part, but then I will know fully just as I also have been fully known. 13 But now faith, hope, love, abide these three; but the greatest of these is love.
1 Если я говорю с языками мужчин и ангелов, но не иметь любви, я стал шумным гонгом или очарованием цимбала. 2 Если у меня есть дар пророчества и знаете все загадки и все знания; И если у меня вся вера, чтобы убрать горы, но не иметь любви, я ничто. 3 И если я даду всем своему владу, чтобы накормить бедных, и если я сдаюсь своему телу, чтобы быть сожженным, но не иметь любви, это не так пригодится.
4 Любовь - это терпеливый, любовь добрая и не завидует; Любовь не хвастается и не высокомерна, 5 не действует необработанно; Он не ищет своего собственного, не спровоцировал, не учитывает неправильное пострадавшее, 6 не радуется неправедностью, но радуется истине; 7 медведей все, верит все вещи, надеется все, терпит все вещи.
8 Любовь никогда не терпит неудачу; Но если есть подарки пророчества, они будут выполнены; Если есть языки, они прекратятся; Если есть знания, это будет сделано. 9, потому что мы знаем частично, и мы предсказываем частично; 10 Но когда приходит идеальный, частичный будет сделан. 11 Когда я был ребенком, я говорил как ребенок, думаю, как ребенок, причина, как ребенок; Когда я стал человеком, я исчезла с детскими вещами. 12 На данный момент мы видим в зеркале, но затем лицом к лицу; Теперь я знаю частично, но потом я буду полностью знать, как я также был полностью известен. 13 Но теперь вера, надежда, любовь, пребывание этих трех; Но величайшая из них - это любовь.