Us ka mukh ik jot hai ghoonghat hai sansaar
Ghoonghat mein vo chup gaya mukh per aanchal daar(daal)
(This might be pushing it, but this is my exegesis of the couplet. Her face is like light (guiding light) and the ghoonghat is the world -- symbolizing life and the struggle to find a place in the world. She hid herself in her veil and covered her face. Meaning the guiding light is lost/hidden in the world, and it's up to the lover to find it. How else will he reach his destination?!)
Zaahid ne mera hausla-e-eimaa.n nahin dekha
Rukh per teri zulfon ko pareeshaa.n nahin dekha
(The pious has not seen the strength of my faith, since he was not the one who saw your hair spread on your face. Implying if he saw what I saw, he would've lost all control. I didn't lose my control, hence proving the strength of my faith)
Her haal mein bus pesh-e-nazar hai vohi soorat
Main ne kabhi roo-e-shab-e-hijraa.n nahin dekha
(I can never experience a night without my beloved, because his/her face is always in my thoughts)
Aaye thay sabhi tarah ke jalvay meray aagay
Main ne magar aye deeda-e-hairaa.n nahin dekha
(There have been many wonderful sights that have come before my eyes, but I didn't see any of them. Implying my thoughts are fixated on a single face -- that of my beloved)
Kiya kiya hua hangaam-e-junoo.n yeh nahin maaloom
Kuch hosh jo aaya to gareebaa.n nahin dekha
(I don't know what chaos has taken place here. All I know is, when I came to my senses, my collar was torn. Implying I was so deep into my thoughts about my beloved that I didn't even realize when or how my collar got ripped)
США KA MUKH IK JOT HAI GHOONGHAT HAI SANSAAR
Ghoonghat Mein Vo Chup Gaya Mukh на Aanchal Daar (Daal)
(Это может быть толкать его, но это мой эффекг куплета. Ее лицо похоже на свет (направляющий свет), а Губон - это мир - символизирующий жизнь и борьбу, чтобы найти место в мире. Она скрывала себя в ее вуаль и покрыл ее лицо. Значение руководящего света теряется / скрыто в мире, и решать любовью, чтобы найти его. Как еще он достигнет своего пункта назначения?!)
Zaahid ne mera hausla-e-eimaa.n Наинь деха
Рух на Тери Зульфон Ко Парешаа.n Нахин Деха
(Воспазняй не видел силы моей веры, так как он не был тем, кто видел, как ваши волосы распространяются на вашем лице. Подразумеваясь, что если он увидел, что я увидел, он потерял бы все контроль. Я бы не потерял контроль , следовательно, доказывая силы моей веры)
Ее Хааль Мейн автобус Пеш-Э-Назар Хай Вооорат
Главный NE Kabhi Roo-E-Shab-E-Hijraa.n Наинь деха
(Я никогда не смогу испытать ночь без любимого, потому что его / ее лицо всегда в моих мыслях)
Aaye Thay Sabhi Tarah Ke Jalvay Meray Aagay
Главный NE MAGAR AYE DEEDA-E-EARAA.N Нахинь деха
(Было много замечательных достопримечательностей, которые пришли перед моими глазами, но я не видел никого из них. Подразумевая мои мысли, зацикливаются на одном лице - это из моих любимых)
Кия Кия Хуа-Хангам-E-JUNOO.N YEH NAHIN MAALOOM
Куч Хош Джо Аяя в Гареебаа.Н. Нахин Деха
(Я не знаю, какой хаос произошел здесь. Все, что я знаю, это, когда я пришел к своим чувствам, мой воротник был порван. Подразумевая, что я был настолько глубоко в моих мыслях о моем любименном виде, что я даже не осознавал, как или Как мой воротник разорвал)