Рабочие дни
Стрелку звонка ставлю на 6 часов
Вечером,
А утром слышу будильника зов,
Уж эти мне
Рабочие дни. Рабочие дни. Рабочие дни.
Сводят с ума меня они.
Все работают, спешат, бегут
Словно в тюрьме,
Когда же выходные дни придут,
Уж эти мне
Рабочие дни. Рабочие дни. Рабочие дни.
Знай свое дело – работай, хоть умри.
Иду на работу, кругом народ
Везде, везде.
Я сплю на ходу, валюсь с ног как идиот,
Уж эти мне
Рабочие дни. Рабочие дни. Рабочие дни.
Покуда в ночи не погаснут огни.
Сейчас среда, я жду воскресенья,
Скажу тебе,
Я так не ждал и своего дня рождения,
Уж эти мне
Рабочие дни. Рабочие дни. Рабочие дни.
Пока не станем все как пни.
Так нудно все, я нужен всем
А счастья нет.
И на работе тысяча бед.
Уж эти мне
Рабочие дни. Рабочие дни. Рабочие дни.
Мы этих дней тупые рабы.
А в выходной я был бы с тобой
Ее-ее, ее-ее!
И не надо было б мне принимать этот бой,
Уж эти мне
Рабочие дни. Рабочие дни. Рабочие дни.
Как надоели мне они!
1993.
Working days
I place the bell for 6 hours
In the evening,
And in the morning I hear an alarm clock call,
Oh, these me
Working days. Working days. Working days.
They drive me crazy.
All work, hurry, run
As if in prison,
When the days off come,
Oh, these me
Working days. Working days. Working days.
Know your job - work, even die.
I go to work, around people
Everywhere, everywhere.
I sleep on the move, hanging out like an idiot,
Oh, these me
Working days. Working days. Working days.
As long as the lights do not go out in the night.
It's Wednesday, I'm waiting for Sunday,
I'll tell you,
I did not wait for my birthday,
Oh, these me
Working days. Working days. Working days.
Until we all become like stumps.
So everything is boring, I need everyone
But there is no happiness.
And at work a thousand troubles.
Oh, these me
Working days. Working days. Working days.
We are these days stupid slaves.
And on the day off I would be with you
Her-her, her-her!
And it was not necessary to me to accept this fight,
Oh, these me
Working days. Working days. Working days.
How boring they are to me!
1993.