Lyrics A Moment's Worth - Of Gratitude

Singer
Song title
Of Gratitude
Date added
22.04.2020 | 16:20:10
Views 13
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference A Moment's Worth - Of Gratitude, and also a translation of a song with a video or clip.

He’s on his way to a church he finally found somewhere downtown. “I swear its gotta have the answers now for why my life has turned upside down.” Another day that the alcohol he holds (is) his only friend. “Just one more gulp to numb life down,” but still the ache won’t go away.

And if the world was up to him he’d turn it back, beg it to make up for all the things he lacks. But would he see that there is nothing that he needs that he don’t have, he'd keep it running. Would he keep it turning just the way it has?

She’s far away as she’s squinting in the mirror blurring features on her face. “I used to be so much prettier. And maybe that’s why he’s gone away.” No words to say for the old friend who’s been listening to her cry except “I promise things will turn around maybe tomorrow, for sure some day.”

Oh, if the world was up to her she’d turn it back. Beg it to make up for all the things she lacks. But would she see that there is nothing that she needs that she don’t have, she'd keep it running? Would she keep it turning just the way it has?

If the world was up to me, I’d hand it back. I'd learn to trust in life to give us what we lack. I’d learn to feel a gratitude for even that which I don’t have. I'd keep it running. Yeah, I'd keep it turning just the way it has.

Перевод:

Он на пути к церкви, он наконец нашел ее где-то в центре.
"Какого черта, нужно сейчас отвечать, почему моя жизнь
повернулась с ног на голову". Однажды, когда алкоголь
был единственным его другом. "Просто еще глоток,
что бы обезболить жизнь плохую", но боль не исчезала.

О, если бы мир стал перед ним, он бы повернул его вспять,
чтобы компенсировать все, чего не хватает. Но увидит ли
он, что нет ничего, в чем он нуждается, он продолжает
идти. Оставит ли он все так как есть?

Она так далека, как она смотрит в зеркало прищурившись
на размытые черты лица. "Раньше я была намного красивее.
Может быть поэтому он ушел." Нету слов, чтобы сказать
старому другу, который слушает ее крик, кроме "Обещаю,
все еще наладится, может быть завтра,
может когда-нибудь."

О, если бы мир стал перед ней, она бы повернула его
вспять, чтобы компенсировать все, чего не хватает.
Но увидит она, что нет ничего, в чем она
нуждается, продолжит ли она идти? Оставит ли она все
так как есть?

О, если бы мир стал передо мной, я бы его вернул на
место. Я бы научился в жизни доверять, чтобы дать
то, чего не хватает. Я был бы благодарен даже за то,
чего у меня нет. Я бы продолжил идти. Да, я бы
продолжил идти своим путем.
Он едет в церковь, которую наконец-то нашел в центре города. «Клянусь, у меня должны быть ответы сейчас, потому что моя жизнь перевернулась». Еще один день, когда алкоголь он держит (является) его единственным другом. «Еще один глоток, чтобы заглушить жизнь», но боль все равно не исчезнет.

И если бы мир зависел от него, он бы повернул его вспять, умоляй его исправить все то, чего ему не хватает. Но если бы он увидел, что ему не нужно ничего, чего бы у него не было, он продолжил бы это. Будет ли он продолжать вращаться так же, как это было?

Она далеко, щурясь в зеркале, стирая черты лица. «Раньше я была намного красивее. И, возможно, именно поэтому он ушел. Нет слов, чтобы сказать о старой подруге, которая слушала ее крик, кроме «Я обещаю, что все может измениться, может быть, завтра, наверняка когда-нибудь».

О, если бы мир был для нее, она бы повернула его вспять. Прошу, чтобы восполнить все то, что ей не хватает. Но увидит ли она, что ей не нужно ничего, чего бы у нее не было, она продолжит работать? Будет ли она продолжать вращаться так же, как это было?

Если бы мир зависел от меня, я бы вернул его. Я бы научился доверять жизни, чтобы дать нам то, чего нам не хватает. Я бы научился чувствовать благодарность даже за то, чего у меня нет. Я бы продолжил это. Да, я бы продолжал в том же духе.

Перевод:

Он наконец нашел ее где-то в центре.
"Какого черта, нужно сейчас наблюдать, почему моя жизнь
повернулась с ног на голову ".
был единственным его другом. "Просто еще глоток,
что бы не обезболить жизнь плохую ", но боль не исчезала.

Он бы повернул его вспять,
чтобы компенсировать все, чего не хватает. Но увидит ли
он продолжает
идти. Все так как есть?

Она смотрит в зеркало прищурившись
на размытые черты лица. "Раньше я была намного красивее.
Может быть поэтому он ушел.
слушаю ее крик, кроме "Обещаю,
все еще наладится, может быть завтра,
может когда-нибудь. "

Она бы повернулась к ней.
вспять, чтобы компенсировать все, чего не хватает.
В чем дело?
нуждается, продолжит ли она идти? Оставит ли она все
так как есть?

Я бы его вернул на меня.
место. Доверять, чтобы дать
то, чего не хватает. Я был бы благодарен даже за то,
чего у меня нет. Я бы продолжил идти. Да, я бы
продолжил идти своим путем.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No