Lyrics Юрий Гуляев - Не пробуждай воспоминаний

Singer
Song title
Не пробуждай воспоминаний
Date added
24.03.2021 | 20:20:04
Views 23
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Юрий Гуляев - Не пробуждай воспоминаний, and also a translation of a song with a video or clip.

Кто круче?

или
НЕ ПРОБУЖДАЙ ВОСПОМИНАНИЙ

Не пробуждай воспоминаний
Минувших дней, минувших дней –
Не возродишь былых желаний
В душе моей, в душе моей.

И на меня свой взор опасный
Не устремляй, не устремляй,
Мечтой любви, мечтой прекрасной,
Не увлекай, не увлекай.

Однажды счастье в жизни этой
Вкушаем мы, вкушаем мы,
Святым огнем любви согреты,
Оживлены, оживлены.

Но кто ее огонь священный
Мог погасить, мог погасить,
Тому уж жизни незабвенной
Не возвратить, не возвратить!

Две последние строки повторяются

Слова написаны не позднее 1877 года. Музыка написана в 1877 году.

Тени минувшего: Старинные романсы. Для голоса и гитары / Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. - СПб.: Композитор•Санкт-Петербург, 2007.

Петр Петрович Булахов (1822-1885), композитор, родился в семье известного московского оперного певца. К концу жизни оказался парализован, имущество и многие рукописи погибли при пожаре. Последние годы провел в имении Кусково приютившего его графа Шереметева. Романсы писал также его брат Павел Петрович Булахов, оперный тенор.

ВАРИАНТ

Не пробуждай воспоминаний

Музыка П. Булахова, слова Н.Н.
Переложение М. Наровской

Не пробуждай воспоминаний
Минувших дней, минувших дней,
Не возродишь былых желаний
В душе моей, в душе моей.

Как поздней осенью порою
Бывает день, бывает час,
Когда повеет вдруг весною
И что-то всколыхнется в нас.

Так весь обвеян дуновеньем
Тех лет душевной полноты,
С давно забытым упоеньем
Смотрю на милые черты…

Как после вековой разлуки,
Гляжу на вас как бы во сне.
И вот слышнее стали звуки,
Не умолкавшие во мне.

Тут не одно воспоминанье,
Тут жизнь заговорила вновь,
И то же в вас очарованье,
И та ж в душе моей любовь!

Из репертуара Марии Наровской (1905-1973)

Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.
Do not awaken memories

Do not awaken memories
Past days past days -
Do not revive the past wishes
In my soul, in my soul.

And my gaze is dangerous
Don't straight, do not ride
Dream of love, a beautiful dream,
Do not be fascinated, do not fracture.

One day happiness in the life of this
We eat, we eat,
Holy fire love warrets,
Brisk, lively.

But who is her fire sacred
Could pay off, could pay off
So life unforgettable
Do not return, do not return!

The last two lines are repeated

Words written no later than 1877. Music was written in 1877.

The shadows of the past: ancient romance. For voice and guitars / Sost. A. P. Pavlinov, T. P. Orlova. - SPb.: Composer • St. Petersburg, 2007.

Petr Petrovich Bulakhov (1822-1885), composer, was born in the family of the famous Moscow opera singer. By the end of his life, it was paralyzed, property and many manuscripts died in a fire. Recent years spent in the estate of a cusary sheltered His Graph Sheremetyeva. Romances also wrote his brother Pavel Petrovich Bulakhov, opera tenor.

Option

Do not awaken memories

Music P. Bulakhov, words N.N.
Arrangement M. Narovskaya

Do not awaken memories
Past days past days
Do not revive the past wishes
In my soul, in my soul.

How late in the fall sometimes
It happens, it happens an hour
When it comes suddenly in spring
And something stirred in us.

So the whole hang out dunzen
Those years of spiritual fullness,
With a long forgotten skull
I look at cute features ...

As after the age-old separation,
I look at you like in a dream.
And here heard the sounds,
Not silent in me.

There is not one memory,
Here life spoke again,
And the same in you charming
And so in my heart!

From the repertoire of Maria Narovskaya (1905-1973)

The eyes are black: ancient Russian romance. - M.: Publishing House Eksmo, 2004.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No