Из-за острова на стрежень,
На простор речной волны,
Выплывают расписные,
Острогрудые челны.
На переднем Стенька Разин,
Обнявшись, сидит с княжной,
Свадьбу новую справляет
Сам весёлый и хмельной.
Позади их слышен ропот:
- Нас на бабу променял!
Только ночь с ней провожжался -
Сам на утро бабой стал!
Это ропот и насмешки
Слышит грозный атаман,
И он мощною рукою
Обнял персиянки стан.
А она, потупя очи,
Ни жива и ни мертва,
Молча слушает хмельные
Атамановы слова.
"Волга, Волга, мать родная,
Волга - русская река,
Не видала ты подарка
От донского казака."
Мощным взмахом подымает
Он красавицу княжну
И за борт её бросает
В набежавшую волну…
Because of the island on Strazhen,
On the spaciousness of the river wave,
Float painted,
Ostrodnye Chelny.
On the front wall of the Razin,
Hugging, sits with prince,
Wedding new copes
Himself funny and black.
Behind them are heard Ropot:
- We traded on Babu!
Only night with her was visible -
Himself in the morning Baba has become!
It's ropes and mockery
Hears the Terrible Ataman,
And he is powerful hand
Hugged Persian Stan.
And she, sweeping eyes,
Neither alive and neither dead
Silently listens to the cross
Atamanov words.
"Volga, Volga, mother's mother,
Volga - Russian river,
You didn't see a gift
From the Don Cossack. "
Powerful lift raises
He is a beautiful princess
And overboard throws it
In a reclining wave ...